大宗买卖
dàzōng mǎimai
массовая продажа; продажа всего товарного запаса; трансп. продажа груза целиком
dàzōng mǎi·mai
массовая продажа; продажа всего товарного запаса; трансп. продажа груза целикомпримеры:
问你一个问题,现在芳邻镇的最大宗买卖是什么?捷特?赛柯?敏达?
Один вопрос. Какой сейчас самый ходовой товар в Добрососедстве? Винт? Психо? Ментаты?
所以我想要干出一桩大买卖,去纳投名状…
...Поэтому я придумал крутое задание, чтобы проявить себя...
你说「荣发商铺」那单生意啊,呵呵,那可是单大买卖,我怎么会不记得。
Так вы насчёт «Второй жизни»... Как же, помню, помню. То был крупный заказ.
薯茄和甜瓜都是要拿去钻石城做大买卖的,更不用说我们自己也要吃。
Тошку и арбузы мы продаем оптом в Даймонд-сити. Ну и сами их едим, конечно.
毕竟,和这些货单上记着的大买卖相比…这三颗「夜泊石」可真算不上什么。
По сравнению с товарами, перечисленными в этих накладных, полуночный нефрит всего лишь мелочь.
пословный:
大宗 | 买卖 | ||
1) основатель [рода]; родоначальник, основоположник; выдающийся представитель (напр. школы или направления)
2) старший в роде; глава (школы, секты, государства) 3) главная статья (напр. экспорта или импорта) ; главное (основное) дело
4) большая партия (товара)
|
1) торговля, торговое дело
2) торговое дело (предприятие); торговля
3) занятие, дело
mǎimài
покупать и продавать; купля-продажа
|