大火烧得正旺
_
Пожар в самом разгаре
примеры:
当你低声说话时,你感觉周围的世界在消融。你睁开双眼,看到一间古老的木屋,门半开着,里面有一堆火烧得正旺。
Вы шепчете эти слова и ощущаете, как мир вокруг вас исчезает. Открыв глаза, вы обнаруживаете, что оказались в старом бревенчатом домишке. Дверь раскрыта нараспашку, в очаге полыхает огонь.
пословный:
大火 | 火烧 | 得正 | 旺 |
1) пожар
2) поэт. летний зной
3) кит. астр. зодиакальное созвездие Дахо (соответствует созвездию Скорпиона и цикл. знаку 卯) 4) кит. астр. звезда Антарес
5) кит. астр., см. 心宿
6) очень популярный
|
I huǒshāo
1) жечь, сжигать, палить
2) гореть; быть охваченным пламенем
II huǒshao
лепёшка, хлебец (не посыпанные сверху кунжутным семенем)
|
1) яркий; блестящий; пылающий; ярко; разгореться, пылать
2) цветущий, процветающий; оживлённый, буйный; в расцвете, на подъёме; в разгаре; пик; по сезону, в моде
3) боевой; бодрый
II собств.
Ван (фамилия)
|