大致如此
_
That’s about the size of it.; on the whole; by and large
в этот род
dà zhì rú cǐ
That's about the size of it.; on the whole; by and largedàzhìrúcǐ
That's about the size of it.примеры:
你竟如此大胆!
Да как вы смеете?
就连女巫猎人的手段都不致如此,究竟是何等罪行,需要接受如此残酷的折磨?
Даже Охотники за колдуньями не применяют таких пыток. За какие же прегрешения такая... кара?
但河南受害者触目惊心的悲剧使胡佳了解到中国人权的匮乏是导致如此悲剧的原因。
Но трагедия в провинции Хэнань открыла Ху Цзя глаза на то, что она произошла из-за отсутствия прав человека в Китае.
他不该如此大声说话。
He should not speak so loud.
尽管我们的文化确实导致如此的成就,但它是应该得到认可的科学界对超核所发现的集体智慧的体现。
Конечно, это плоды нашей великой культуры, но улучшенный разум нашего научного сообщества заслуживает признания за открытия, сделанные с помощью гиперядра.
如此大方、夫人,非常感谢您。
Вы так любезны, мэм! Спасибо большое.
如此大方、主人,非常感谢您。
Вы так любезны, сэр! Спасибо большое.
你们既然如此大费周章的来找我…
Хмм... Вы приложили немало труда, чтобы добраться до меня...
听起来一点都不值得如此大费周章。
Мне кажется, награда не будет стоить затраченных усилий.
你竟如此大胆!你觉得我是软柿子吗?
Да как вы посмели? Думаете, мне нечем ответить?
пословный:
大致 | 如此 | ||
в основном, в общем и целом; приблизительно, в общих чертах, по большому счёту, условно
|
такой; таков; подобный этому; в такой степени; таким образом
|