大花脸
dàhuāliǎn
1) полная гримировка (актёра); сплошной грим
2) большое раскрашенное лицо (амплуа положительного героя)
ссылки с:
大面амплуа с раскрашенной маской
dàhuāliǎn
戏曲中花脸的一种,注重唱工,如铜锤、黑头等。dàhuāliǎn
[male role of dignified type in Chinese opera] 戏曲角色中铜锤、 黑头一类的花脸
dà huā liǎn
the “painted face”, a character type in Chinese operasdàhuāliǎn
1) painted-face role in Beijing opera
2) dirty face
传统戏曲角色行当。“净”行的一支。亦称“大面”。一般指剧中地位较高,举止稳重,表演上着重唱功的净脚。京剧的黑头或铜锤花脸有时也作为大花脸的同义语。
частотность: #53714
примеры:
大花脸一净
герой (чаще отрицательный)
不,大花脸才想羞辱你的人。为什么他会那样说话?为什么他不能像正常人一样说话?
Нет, вот кто правда хочет тебя унизить, так это Многомордый. Почему он вообще так разговаривает? Не может по-нормальному?
阿户火花大师5000型通用控制器有三个按钮,形状就像猫的脸一样,你想先按哪一个?
Устройство управления "Искромастера-5000" снабжено тремя кнопками в виде кошачьих мордочек. Какую кнопку вы нажмете сперва?
пословный:
大花 | 花脸 | ||
1) бот. крупный цветок; крупноцветковый
2) театр полная гримировка (актёра); сплошной грим
3) театр большое раскрашенное лицо (амплуа положительного героя)
|
1) кит. театр «хуа-лянь» (мужские персонажи с раскрашенным лицом)
2) набелённое, нарумяненное красивое женское лицо
3) диал. см. 奇异南星
|