大赚一笔钱
_
сорвать куш
примеры:
他捞了一大笔钱
он положил в карман солидный куш
他欠我一大笔钱
он задолжал мне большую сумму денег
趁机捞一笔大钱
seize the opportunity to make a fast buck
她曾拥有一大笔钱
За ней водились тысячи
把一大笔钱存入银行
lodge (deposit) a large sum of money in a bank
他在银行里有一大笔钱
в банке у него крупный капитал
这件大衣花了我一大笔钱
Пальто мне стало в кругленькую сумму
他们大吃大喝,花了一大笔钱。
They went on the spree and spent a lot of money.
我上哪儿去张罗这一大笔钱?
Where can I raise such a large sum of money?
把一大笔钱嘱托给某人保管
entrust sb. with a large sum of money
在这件事上他搂到了一大笔钱
На этом деле он огреб целый капитал
我们一下子就露出大笔钱来可不好.会坏事的.
устар. диал. Не ладно нам большие деньги сразу оказать.Худо может выйти.
我们的四重奏是明显地卖座的,而且我们知道在天亮以前,我们有把握收入一大笔钱。
Our quartet was out hustling and we knew we stood good to take in a lot of change before the night was over.
пословный:
大赚一笔 | 一笔钱 | ||