大辩论
dàbiànlùn
широкая дискуссия
ссылки с:
四大вести широкую дискуссию; широкая дискуссия
dà biàn lùn
great or mass debatedàbiànlùn
PRC great/mass debateчастотность: #30071
примеры:
那个决定引发了一场全国大辩论。
That decision triggered a national debate.
辩论中用的大量事实
an arsenal of facts used in a debate
讲演者将和他的对手辩论有关星球大战的问题。
The speaker is going to debate on Star War with his opponents.
“没错,我就是大家口中的∗辩论大师∗。”(拍掉肩膀上看不见的灰尘。)
«Отчего же! Меня даже называют „мастер-дебатор”». (Смахнуть невидимую пылинку с плеча.)
一场辩论,不过——你那历史性的大屠杀幻想让这个人对你的好感度变高了。
Возможно. Но все равно твои исторические фантазии о массовых убийствах произвели на нее исключительно положительное впечатление.
我们确实组织过一些∗激情四射∗的辩论。但最终总归是为了我们更宏大的智力与意识形态命题。
У нас бывали довольно ∗оживленные∗ обсуждения. Но это лишь вспомогательный элемент более крупного интеллектуально-идеологического проекта.
пословный:
大辩 | 辩论 | ||
1) спорить, дебатировать; выступать защитником, защищать (кого-л., напр. на суде)
2) дебаты, споры; прения
|