大量收入
_
income wealth
примеры:
能吸引大量票房收入的明星
A star with pull at the box office.
人口普查和土地收入结算报告中所蕴含的大量证据被有意地忽视。
Огромное количество информации, находящейся в документах переписи населения и отчетах об уплате земельного налога с 1901 по 1931 годы, остается невостребованной.
获得相当于全球 能量收入10%的 科学收入。
Дает очки науки, равные 10% от общего производства энергии.
投入大量资金
вкладывать большие средства
投入大量时间
вкладывать большое количество времени
他的收入大大低于平均水平。
His income is well below the average.
我们估计他一年的收入大约8000英镑。
We estimated his income at/to be about 8000 a year.
此项目将 持续 进行,并将此城市25%的 生产力产出转换为 能量收入。
Текущий проект, который превращает 25% производства в этом городе в энергию.
略微提高双方文明的能量收入。(20回合)每名玩家都消耗250 。
Количество энергии, которые производят обе стороны, немного увеличивается (20 ходов). Каждая сторона должна потратить 250 .
[释义] 按自己的收入,自己的条件过日子.
[参考译文] 吃饭穿衣看家当; 量入为出.
[例句] У чиновных людей, что покрупнее, были свои дома, а мелкая сошка перебивалась на маленьках квартирках мещанских домов - тесно там, и холодно, и угарно, да делать нечего - по одёжке протягивай ножки. 那些
[参考译文] 吃饭穿衣看家当; 量入为出.
[例句] У чиновных людей, что покрупнее, были свои дома, а мелкая сошка перебивалась на маленьках квартирках мещанских домов - тесно там, и холодно, и угарно, да делать нечего - по одёжке протягивай ножки. 那些
по одёжке протягивай ножки
男人吹了声口哨。“我得告诉你,首先,变成有钱人需要做大量的工作。你要努力工作,因为一切东西都贵的要命。你知道的,以我这个收入水平,价格都是呈指数增长的……”
Он присвистывает. «Должен сказать, поначалу быть богатым сложно. Приходится много работать, потому что все вокруг такое безумно дорогое. Понимаете, на таком уровне дохода все цены растут по экспоненте...»
洗涤精!正合我意,往锅中倒入大量洗涤精。
Мыло! То что доктор прописал. Налить в кастрюлю побольше моющего средства.
布拉夫,投入大量心力让诸事不成之地。
Прав, где делается столько работы ради того, чтобы ничего не было выполнено.
经济总览为您提供了关于您城市情况的详细信息。您还可以从中了解到您的 能量收入量以及能量 支出表。
Экономический обзор предоставляет подробную информацию обо всех ваших городах. Кроме того, здесь можно узнать, сколько энергии вы вырабатываете и сколько энергии тратите.
我们有了需要的东西。我能创造出驾驭天神之力的物品,而且只要略作努力,也许还能把我自己的部分力量收入其中。
У нас есть то, что нужно. Я смогу создать предмет, который обуздает силу Небожителей и, если немного постараться, впитает немножко моей.
пословный:
大量 | 收入 | ||
1) большая мера; масса; большой мерой, в большом количестве; массовый, многочисленный; весомый
2) великодушный; щедрый; широкий по натуре; великодушие
3) [иметь] способность много выпить
4) массовый заказ, "массовка"
|
1) приход; доход
2) поступить; получить; поместить, включить
3) принять, приютить
|
похожие:
收入量
总收入量
增量收入
收入向量
多量收入
大量购入
大量注入
大量吸收
最大吸收量
最大吸入量
大量连续插入
大量顺序插入
吸入大量尘埃
国民收入总量
最大需量收费制
最大允许摄入量
大量吸入综合征
大量丰富的收藏
边际收入生产量
再入大气层回收
最大允许注入量
大地测量收敛角
最大允许进入量
最大容许摄入量
财政收入最大限量
小管最大重吸收量
大量吸收知识分子
地球大气能量收支
最大容许日摄入量
最大放射性吸入量
把大量货物投入市场
把大量部队投入战斗
按订货投入大量生产
大量羊水吸入综合征
再入大气层回收系统
财政收入增长可行限量
测量再入大气层温度热电偶
给半导体加入大量的合金元素
最在喷入量, 最大注射剂量