大限到来
dàxiàn dàolái
смертный час приходит
dà xiàn dào lái
to die
one’s allocated lifespan is accomplished
примеры:
……也愿大限到来之时我们能有机会于永恒之中与他们重逢。
... и да будет дано нам однажды воссоединиться с ними навечно.
所以,我想那也意味着,当我的大限到来后,你可能就要时不时给我浇水了。
А еще, пожалуй, это означает, что когда мое время придет, тебе надо будет меня изредка поливать.
你的大限到了!
Твое время придет.
哎,反正我现在也没法在交货期限到来前捉到足够多的震鳞鳗鱼了。
Увы, теперь мне ни за что не успеть наловить достаточно угрей.
我们曾经承诺在长远的未来大幅度削减二氧化碳的排放,但在大限将至时却发现这些承诺无法兑现。
Нам часто обещали значительное сокращение выбросов CO2 в далекой перспективе, но об обещаниях забывали, когда наступало это самое время.
пословный:
大限 | 到来 | ||
1) прийти, наступить, настать; наступление
2) прибыть; приезд, прибытие
|