天亮前
_
до свету; До солнца; чем свет; до солнца
в русских словах:
примеры:
天亮前
до рассвета
天亮前; 天还没亮的时候
до свету
让我们在天亮前起身。
Let’s start out before dawn.
指挥员命令在天亮前把一切都准备好
командир велел, чтобы к утру все было готово
(常带弱重音) [前]
(五格)
1. (表示地点)在...前面, 在...面前 стоять ~ учениками 站在学生面前 сидеть на стуле ~ столом 坐在桌子前的一把椅子上
2. (表示时间)在...之前, 临近...(时), 在...之先 ~ уроком 在上课前 ~ сном 临睡觉的时候 час ~ рассветом 天亮前一小时 ~ тем, как 在...之前 Он ехал передо мной. 他走在我之先.
3. 对, 向
(五格)
1. (表示地点)在...前面, 在...面前 стоять ~ учениками 站在学生面前 сидеть на стуле ~ столом 坐在桌子前的一把椅子上
2. (表示时间)在...之前, 临近...(时), 在...之先 ~ уроком 在上课前 ~ сном 临睡觉的时候 час ~ рассветом 天亮前一小时 ~ тем, как 在...之前 Он ехал передо мной. 他走在我之先.
3. 对, 向
перед передо
我奶奶说她们会在天亮前从天上到达山顶。
Бабка говорила, они спустились с вершины перед рассветом.
我们来不及了。走吧,杰洛特。我们必须在天亮前赶到。
Сгораем от нетерпения. Пойдем, Геральт, нам надо успеть до рассвета.
哥伦布刚巧在天亮前踏上美洲海岸。
Columbus set foot on the shores of America just before daybreak.
她天亮前可能恢复知觉。
She may become conscious before morning.
天亮前机场就被攻占了。
The airport had been taken by daybreak.
пословный:
天亮 | 前 | ||
рассвет, светать
|
1) перед; впереди; передний
2) первый; передовой
3) прошедший прошлый; предыдущий; бывший
4) до; до того, как; перед; ... тому назад
|