天从
_
见“天纵”。
ссылается на:
天纵tiānzòng
1) ниспосланный (дарованный) небом (напр. о таланте, мудрости); прирождённый, врождённый
2) стар. тринадцатый (вставной) месяц (лунного календаря)
见“天纵”。
примеры:
昨天从省里下来了两位领导干部。
Two leading cadres came down from the provincial capital yesterday.
数以百计的奴隶整天从它体内撬珍珠,它还睡得昏昏沉沉的。不过也许你真的能成功呢。
Если учесть, что сотни рабов уже собирают ее жемчужины, то, похоже, ее из пушки не разбудишь. Но, может, у тебя и получится.
而且啊…看着大船每天从港里平安开出,平安归来,一天的劳累都没有白费,我就心满意足了。
К тому же... Когда я смотрю, как корабли мирно заходят и выходят из гавани, я понимаю, что мои усилия не пропали даром, и жизнь стоила того, чтобы её прожить.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск