天谴
tiānqiǎn
гнев небес, кара божья
不是东西的人会遭天谴吗? настигнет ли кара небесная плохих людей?
Порицание
кара божья; гнев небес
tiān qiǎn
上天的惩罚。
宋书.卷五.文帝本纪:「思所以侧身克念,议狱详刑,上答天谴,下恤民瘼。」
tiān qiǎn
the wrath of Heaven
imperial displeasure
tiān qiǎn
the wrath of heaven; God's punishing handstiānqiǎn
wrath of Heaven; God's punishment1) 上天的责罚。
2) 指帝王的责罚。
примеры:
多行不义,必遭天谴
бесчестные поступки неизбежно навлекут наказание свыше
天谴之人
Тот, Кого Нельзя Называть
那地精应该是从东面的某个地方出发,把炸药运向天谴之门。最谨慎的做法就是沿着山脊回到东面,向寄件人通报他们的送货员的遭遇。
По-видимому, он вез взрывчатку к Вратам Гнева откуда-то с востока. Разумнее всего будет вернуться вдоль гряды обратно на восток и сообщить отправителю о судьбе его гонца.
弗塔根大人曾在天谴之门发动了一次大规模的进攻,想要一举消灭阿尔萨斯,可惜失败了。为了报复,阿尔萨斯派出纳克萨玛斯来剿灭我们。克尔苏加德在浮空城中指挥,他的地面部队指挥官塞尔赞也进行策应。暮冬城已经被夷为平地了,那些幸存者们逃离的机会正在变得越来越渺茫。
Лорд Фордрагон возглавил сокрушительную атаку на Артаса у Врат Гнева. За это Артас направил против нас Наксрамас. В то время как КелТузад скрывается в парящей цитадели, его военачальник, Тельзан, осаждает крепость Стражей Зимы. Нижняя часть поселения уже потеряна, и надежда вызволить выживших тает с каждой минутой.
那些亡灵蛛魔对冰雾村的进攻是从一处名叫纳尔苏深渊的虫孔发起的。如果我们继续置那个虫孔和里面的残余蛛魔不理,它们必将威胁到天谴之门守军的侧翼,并让我们的胜利毁于一旦。
Нерубы, напавшие на деревню Ледяной Пыли, явились из гигантской воронки, известной как Провал Наржуна. Если их оставить в покое, эти кошмарные твари, несомненно, обойдут с флангов наши силы у Врат Гнева и станут серьезной преградой на нашем пути к победе.
我想你应该已经见过冰雾村里那些蛛魔们制造出的阿努巴尔荒芜兽大军了。阿努巴尔蛛魔计划将这些怪物送去天谴之门,消灭我们派驻在那里的守军。绝不能让这种事情发生!
Без сомнения, ты <видел/видела> армию анубарских гнилостных зверей, которых создают в деревне Ледяной Пыли. У анубарцев есть планы послать этих монстров против наших солдат у Врат Гнева. Этого не должно произойти!
尽管我知道你很希望能立即消灭在天谴之门顽抗的天灾士兵,但我们必须首先解决掉盘旋在头顶的威胁。如果冰霜巨龙的轰炸不停止,我们就根本无法前进半步。
Хотя я знаю, что ты горишь желанием уничтожить армию Плети, противостоящую нам у Врат Гнева, сначала нам надо разобраться с угрозой, висящей в небе. До того, как мы остановим непрекращающиеся налеты ледяных змеев, мы не сможем двигаться дальше.
<class>,你看到那个鹰身人没有?就是它率领手下,对我们派去天谴之门的补给车队发动了袭击!我在冷风高地见过它!
<класс>, ты это <видел/видела>? Проклятая гарпия напала на наш груз, приготовленный к отправке к вратам! Кажется, я уже встречался с ней на Морозных высях.
<class>,我需要你的帮助。我们的保险箱已经空了,因为天谴之门的库卡隆先锋营地拿走了我们的所有金币,以支持他们在那边进行的战事。
<класс>, мне нужна твоя помощь; наша казна пуста! Коркронский авангард у Врат Гнева забрал все деньги на тамошние сражения.
在我们把所有的注意力都放在坚守暮冬要塞、处理天谴之门一带的状况时,月溪旅正在努力穿越茂密的森林,与灰熊丘陵的那些不友好的居民进行战斗。他们希望能找到另一条通往冰冠冰川的道路。
Пока мы сосредоточены на удержании наших позиций в крепости Стражей Зимы и на том, чтобы разобраться с событиями, разворачивающимися у Врат Гнева, батальоны из самого Западного края прокладывают себе дорогу сквозь плотные заросли и множество негостеприимных обитателей Седых холмов. И все это – в надежде найти другой путь к Ледяной Короне.
结附于生物当天谴印记进战场时,抓一张牌。所结附的生物得+1/+0。
Зачаровать существо Когда Знак Плети выходит на поле битвы, возьмите карту. Зачарованное существо получает +1/+0.
天谴蓄力期间的移动速度提高25%。
Повышает скорость передвижения Джоанны на 25%, пока заряжается «Порицание».
每秒对附近的敌人造成12~~0.04~~点伤害。天谴每击中一名英雄,就使其伤害提高40%,持续5秒。
Наносит противникам поблизости 12~~0.04~~ ед. урона в секунду. Каждое попадание по герою «Порицанием» увеличивает урон от «Святого неистовства» на 40% на 5 сек.
强化天谴
Усиливает «Порицание».
天谴可以提高移动速度
«Порицание» ускоряет передвижение.
公爵夫人拿头衔做交易,将荣耀颁给干坏事之人。我们已经背离了正轨、遭到天神唾弃,所以才会遇到天谴。
Княгиня торгует титулами и возводит в достоинство грешников. Мы свернули с пути добродетели, утратили милость богов, и боги наслали на нас кару.
天谴!
Проклятье!
是是是你,是你做做做的!不是吗?你这叛徒!我就就就知道你不可信!你把我的老鼠都放跑了!你到底怎么做到的?你偷了猫的尸体?下了毒?还是行了贿?你很快就要遭天谴了!呵,呵呵...呵呵呵!~抽泣~
Так вот кто увел моих крыс! А ведь я зна-а-ал, что тебе нельзя верить! Но чем, чем, чем тебе удалось их соблазнить, дохлая ты кошатина? Отравой? Подкупом? Ничего, ты заплатишь за это быстрей, чем ты думаешь! Хе-хе... ХЕ-ХЕ-ХЕ! ~Плачет~
什么有魔力的金字塔!更像是无聊又淫荡的魔法!在你被天谴之前,赶紧给我滚出我的房子!
Волшебная пирамида? Скорее, волшебство разврата и похоти! Убирайся из моего дома, пока боги не покарали тебя за прегрешения!
钢铁兄弟会致力于人类文明的发展,且认为变种是一种天谴。他们认为超级变种人、尸鬼以及其他“异形”都是不洁之物,应当歼灭。
Братства Стали охраняет прогресс человечества, а мутантов считает врагами людей. По мнению Братства, супермутанты, гули и другие "чудовища" это скверна, которую нужно уничтожить.