天门山
_
гора небесные ворота; гора тяньмэньшань
гора тяньмэньшань (гора «небесные ворота» )
примеры:
曾经我也看到过希望,有一位新入古华派的少年,仪表堂堂,天赋异禀,看上去是能重振山门的奇人。
Однажды я увидела лучик надежды. Это был юноша, который только пришёл в Гуй Хуа. Талантлив, благороден и хорош собою. Казалось, что школу возродит именно он.
пословный:
天门 | 山 | ||
1) небесные врата, врата рая
2) ворота императорского дворца
3) даос. ноздри
4) даос. переносица, междубровье
5) кит. астр. Тяньмэнь (название звёзд в созвездии 角宿, см.) 6) человек напротив ведущего в игре пайцзю
7) Тяньмэнь (город в провинции Хубэй КНР)
8) жарг. удар ладонью в лоб
|
I сущ.
1) гора; гористый; горный
2) горная (дикая) растительность; дикорастущий, дикий
3) уединённое место в горах; прибежище отшельника 4) будд. пустынь, скит (часто в названиях монастырей)
5) боковая стена (здания)
6) рама для шелковичных червей; выкормочная этажерка
7) могильный холм (особенно императорский в доханьскую эпоху)
8) * в метафоре государь
II наречие
1) диал. массу, целую кучу
2) горой; крепко, твёрдо, незыблемо
3) громогласно, громко, звучно
III собств.
Шань (фамилия)
|