夫妻共有制
fūqī gòngyǒuzhì
совместное владение неразделенным недвижимым имуществом (возникшее в результате дара или завещания)
fūqī gòngyǒuzhì
совместное владение неразделенным недвижимым имуществом (возникшее в результате дара или завещания)примеры:
这所房屋为夫妻二人共有
этот дом состоит в совместном владении обоих супругов
没有共同的未成年子女的夫妻协议离婚时,在户籍登记机关办理离婚
при взаимном согласии на расторжение брака супругов, не имеющих общих несовершеннолетних детей, расторжение брака производится в органах записи актов гражданского состояния
пословный:
夫妻 | 共有制 | ||
муж и жена, супруги
|