失势
shīshì
потерять власть, лишиться влияния; остаться не у дел
shīshì
утратить мощь, влияниепотерять силу и влияние
shī shì
失去权势。shīshì
[dishonor; lose power and influence] 失掉权柄和势力
一个失势的朝臣
shī shì
失去权势。
文选.扬雄.解嘲:「夕失势,则为匹夫。」
初刻拍案惊奇.卷二十二:「若是富贵之人,一朝失势,落魄起来,这叫做『树倒猢狲散』,光景着实难堪了。」
shī shì
lose power and influence; fall into disgraceshīshì
lose power/support1) 失去权势。
2) 失去常态。
частотность: #42908
в русских словах:
бывшие люди
落魄的人们, 失势的人们
упавший
失势
синонимы:
примеры:
部落曾经的首领,煞葛洛,不满自己的失势,与玛拉凯斯作交易,让他来诅咒我,诅咒我们大家。
Шагрол, бывший вождь этого племени, не перенес потери власти и заключил сделку с Малакатом, чтобы проклясть меня, проклясть всех нас.
当龙裔帝王失势而白塔倒塌。
Когда драконорожденный государь утратит свой престол и Белая Башня падет,
塔楼底部由亚历安‧拉‧瓦雷第防守,搭配一支精良的弓箭手部队,突击行动因而在该处失势。弗尔泰斯特已经准备好面对重大伤亡,但杰洛特却不愿在缺乏充份理由的情况下牺牲士兵。狩魔猎人所拥有的不仅是强壮的臂膀,同时还有许多女术士能证明的舌灿莲花本事。他突破了塔楼,出面与年轻且自傲的男爵交涉。
Штурм утратил свой стремительный напор только под стенами башни, в которой укрепился Ариан Ла Валетт с отрядом отборных лучников. Фольтест не считал потери, однако Геральт не хотел проливать кровь солдат понапрасну. У ведьмака не только крепкая рука, но и гибкий язык (что могут подтвердить многие чародейки), а потому он решил прорваться на башню и попытаться поговорить с гордым бароном.
除此之外…目睹可敬的金柏特男爵失势…我不知道我是否能受得了。
Кроме того... Видеть падение достопочтенного барона Кимбольта... Боюсь, столь чудовищное зрелище слишком сильно для меня.
该失势官员失去了一切权力。
The disgraced official was divested of all authority.
众神已经失势,看来现在只有靠我们了。
Богам конец. Похоже, теперь вся надежда на нас.