失去信任
_
выйти из доверия; выходить из доверия
в русских словах:
выходить из доверия
失去信任
примеры:
我想我永远失去了大家的信任。
Похоже, мне больше никогда не будут доверять.
我的丈夫信任我,所以我不想失去这种信任。
My husband trusts me and I don't intend to break that trust.
经过最近这次丑闻之后, 政府完全失去了人们的信任。
After the recent scandal the Government has lost all credibility.
银枪死袍去执行重要任务了,但是别失去信心,他会回来的。
Плащ ушел на важное задание. Но не отчаивайтесь. Он вернется.
沃格拉夫摇了摇头不以为然。看来他对你的标准和对自己的标准是不一样的。你觉得他对你失去了一点信任。
Вольграфф неодобрительно качает головой. Похоже, он считал вас намного выше себя, а этот поступок подорвал его веру в ваше благородство.
失去信心?
Не хватило веры?
使…失去信念
отнимать веру; отнять веру
失去任务物品:
Утеряны вещи для заданий:
事情并非总是无法转圜。一些精灵姑娘的失踪让情况更糟,我们失去了人类的信任,而松鼠党也不再信任我们。
Раньше полегче было. А потом пропали без вести несколько эльфских девушек. Мы перестали доверять людям, а белки перестали верить нам.
正在失去信号!
Сигнал пропадает!
对生活失去信心
потерять доверие к жизни
我还没失去信念。
Ну, я щас из нервов выйду!
特莉丝根本不知道她在说什么。秘会的存在和特莉丝失去了我们的信任,这些都是真的。但是暗杀弗尔泰斯特 - 那不是我的命令。
Трисс сама не знает, о чем говорит. Ложа действительно существует, и Трисс потеряла наше доверие, это правда. Но я не приказывала убить Фольтеста!
不,他们失去信心了。
Нет, просто они в вас не верят.
对自己的力量失去信心
извериться в свои силы
凯瑟琳多年来都将普里西拉·艾什凡视为可以信任的顾问和密友——在她俩都在塞拉摩岛失去自己的丈夫时就是如此了。
Присцилла Эшвейн долгие годы была советницей и близкой подругой Кэтрин – еще до того, как обе они потеряли мужей в Тераморе.
我都快对你们失去信心了!
А я уж думал, вы пропали!
我从未对学习英语失去信心。
I was never discouraged against learning English.
一旦失去信心,就甭想做好工作。
Если потеряешь уверенность в себе, не надейся, что будешь хорошо выполнять свою работу.
缄口不语不会让你失去任何好东西。
Не сказав этого, ничего важного не потеряешь.
莱克尔所读的这本书并非科学著作,这是一位身居高位的圣教骑士的自传,他在浩劫之战时期的行径使他完全失去了神谕教团的信任。
Книгу, которую читал Райкер, вряд ли можно назвать научным трудом. Это мемуары высокопоставленного паладина, чьи похождения во время Великой Войны привели к тому, что он потерял веру в Божественный Орден.
我很抱歉……曾经对你失去信心很抱歉。
Мне очень жаль, что я усомнился в тебе.
因为有你,我们今天没有失去任何同伴。
Благодаря тебе мы не потеряли ни одного Кота.
嗤笑说现在不是失去信心的时候!
Презрительно усмехнуться. Сейчас не время терять уверенность в себе.
导致人民失去信心的国度没有存在的资格。
Государство, потерявшее веру своего народа, лишается права на существование.
所以一切都是为了让玛雯对我们失去信心。
То есть, Мавен разуверится в нас.
全然去信任一个蠢货,我真是蠢得可以。
Я доверилась дураку, сама виновата.
希尔瓦娜斯出任大酋长的事情有许多争议。她生前是一位人尽皆知的优秀游侠。但是,自从她经历天灾成为女妖之王后,就连她自己的一些同胞也对她失去了信任。
То, что вождем стала Сильвана, может создать для нас трудности. При жизни она была славным следопытом, хорошо известным в наших рядах. Но с тех пор, как ее захватила Плеть, многие из прежних соратников Королевы-банши перестали доверять ей.
墨索尔的法利昂可以进行一个治愈吸血鬼病的仪式。他需要一个充满灵魂的黑色灵魂石。我应该注意见面时克制自己的吸血欲望,否则他会因为失去对我的信任而拒绝帮助我。
Фалион из Морфала может провести ритуал излечения от вампиризма. Для этого нужен заполненный черный камень душ. Однако не стоит приходить к нему, если меня мучает жажда крови, он испугается и не станет помогать.
墨索尔城的法利昂可以进行一个治愈吸血鬼病的仪式。他需要一个充满灵魂的黑色灵魂石。我应该注意见面时克制自己的吸血欲望,否则他会因为失去对我的信任而拒绝帮助。
Фалион из Морфала может провести ритуал излечения от вампиризма. Для этого нужен заполненный черный камень душ. Однако не стоит приходить к нему, если меня мучает жажда крови, он испугается и не станет помогать.
拜托你了,冒险家协会绝对不能再失去任何一位年轻人了。
Я рассчитываю на тебя. Гильдия искателей приключений не может снова потерять кого-то из молодых ребят.
还有什么要准备,就赶快准备。汤姆随时都有可能失去信号。
Если тебе нужно подготовиться поторопись. Том может потерять сигнал в любой момент.
墨索尔的法利昂能进行一种治愈吸血鬼病的仪式。我需要在黎明时在黑沼泽里找到他来进行仪式。我应该注意见面时克制自己的吸血欲望,否则他会因为失去对我的信任而拒绝帮助我。
Фалион из Морфала может провести ритуал излечения от вампиризма. Он назначил мне встречу на рассвете, мы проведем ритуал на болотах. Однако не стоит приходить к нему, если меня мучает жажда крови, он испугается и не станет помогать.
这种特产使外来者在品尝后会对他们的神明失去信仰。
Местное изобретение, от которого чужеземцы забывают родных богов.
在墨瑟的地盘时要小心,我不想因为那个疯子失去任何一人。
Поосторожней в доме Мерсера, я не хочу терять людей из-за этого безумца.
我怀疑过您。我失去信心,只因为您做了我不同意的决定。我太短视了。
Я в вас сомневался. Потерял в вас веру из-за некоторых ваших решений. Это было крайне недальновидно с моей стороны.
墨索尔城的法利昂可以进行一个治愈吸血鬼病的仪式。我需要在黎明时在黑色沼泽里找到他来进行仪式。我应该注意见面时克制自己的吸血欲望,否则他会因为失去对我的信任而拒绝帮助我。
Фалион из Морфала может провести ритуал излечения от вампиризма. Он назначил мне встречу на рассвете, мы проведем ритуал на болотах. Однако не стоит приходить к нему, если меня мучает жажда крови, он испугается и не станет помогать.
пословный:
失去 | 去信 | 信任 | |
доверие; доверять
|