失心疯狂的邪教徒
_
Посвященные сектанты
примеры:
邪教徒们住在海洋里的洞穴中,在更深入提拉加德的地方散播狂乱和他们疯狂的仪式。
Сектанты живут в пещерах в океане и проводят жуткие ритуалы, распространяя свое безумие по всему поморью.
制造这些灾难的是那些黑铁矮人和拉格纳罗斯的火焰飓风。这一定是暮光之锤那帮疯狂的邪教徒策划的阴谋!
Пусть дворфы из клана Черного Железа якшаются с прихвостнями и пособниками Рагнароса. Бьюсь об заклад, культ Сумеречного Молота стоит за всем происходящим!
带上这号角,听到信号后,我们的一条翡翠幼龙会呼啸而来,让这些暮光邪教徒尝尝他们疯狂崇拜的火焰是个什么味道。
Возьми этот рог. С его помощью дай знак одному из зеленых драконов подлететь к сектантам Сумеречного Молота и дать им почувствовать жар пламени, которому они так безумно поклоняются.
我们需要从源头开始学习。找到那些黑暗生物为伍的邪教徒收藏的作品。他们的胡言乱语也许就是钥匙,让我们可以了解这股疯狂之下隐藏着什么讯息。
Придется обратиться к первоисточникам. Найди записи сектантов, которые сопровождают этих зловещих чудищ. Их бредни могут дать нам ключ к пониманию скрытого в безумных речах смысла.
пословный:
失心疯 | 疯狂 | 的 | 邪教徒 |
безумие, умопомешательство, сумасшествие; бешенство; сумасшедший, безумный, помешанный; яростный; неимоверно (увеличиться)
|