失所
shīsuǒ
лишиться крова, не иметь пристанища; не найти своего места в жизни; бездомный; бесприютный; непристроенный
shīsuǒ
无处安身:流离失所。shīsuǒ
(1) [homeless]∶失去安身之处
流离失所
(2) [improperly]∶失当
shī suǒ
1) 无处安身。
文选.李陵.与苏武诗三首之一:「风波一失所,各在天一隅。」
三国志.卷十二.魏书.何夔传:「自丧乱以来,民人失所。」
2) 失宜、失当。
旧唐书.卷九十八.李元紘传:「户部侍郎杨瑒、白知慎坐支度失所,皆出为剌史。」
儒林外史.第五十四回:「今表兄荣任闽中,贤昆玉同去,愚表弟倒觉失所了。」
shīsuǒ
become homeless1) 谓不得其应处之所。
2) 谓无存身之地。
3) 失宜;失当。
в русских словах:
беспризорный
2) (бездомный) 无家可归的 wújiā-kěguì-de, 流离失所的 liúlí-shīsuǒ-de
убивать
3) перен. (приводить в отчаяние) 使...完全绝望 shǐ...wánquán juéwàng, 使...大失所望 shǐ...dà shī suǒ wàng
примеры:
失望; 大失所望
обмануться в своих ожиданиях
对...大失所望
обмануться в ком-либо
难民和前流离失所者遣返、安置和重返社会加速行动计划
Ускоренный план действий по репатриации, реабилитации и реинтеграции беженцев и бывших перемещенных лиц
难民和流离失所的人新流动情况预警问题特设工作组
Специальная рабочая группа по раннему предупреждению о новых потоках беженцев и перемещенных лиц
非洲联盟保护和援助非洲境内流离失所者公约
Конвенция Африканского союза о защите внутренне перемещенных лиц в Африке и оказании им помощи
流离失所者回归规划小组协议
Соглашение о Совместной рабочей группе по оперативным процедурам возвращения
难民和流离失所者问题协定
Соглашение о беженцах и перемещенных лицах
波斯尼亚-黑塞哥维那共和国难民和流离失所者协会
Ассоциация беженцев и перемещенных лиц Республики Босния-Герцеговина
流离失所者和难民委员会
Комиссия по делам перемещенных лиц и беженцев
流离失所者和难民不动产索偿受理委员会
Комиссия по рассмотрению исков перемещенных лиц и беженцев о компенсации за недвижимую собственность
流离失所者和难民不动产索赔受理委员会
Комиссия по имущественным претензиям перемещенных лиц и беженцев
复员战士和流离失所人员建设性重返社会委员会
Комиссия по социальной и производственной реинтеграции демобилизованных и перемещенных лиц
协助失所平民返乡委员会
Комитет по содействию возвращению перемещенных лиц
支持中美洲难民、回归者和流离失所者的协调行动计划
Согласованный план действий в интересах центральноамериканских беженцев, репатриантов и перемещенных лиц
关于新难民潮和流离失所者人潮预警的协商
консультации по раннему предупреждению о новых потоках беженцев и перемешенных лиц
克罗地亚流离失所者和难民事务处
Управление по делам перемещенных лиц и беженцев Хорватии
欧安会关于包括难民和流离失所者在内的移徙问题的人的方面讨论会
семинар СВСЕ в области человеческого измерения, посвященный проблемам миграции, включая беженцев и перемешенных лиц
支持中美洲难民、回归者和流离失所者的宣言和协调行动计划
Декларация и согласованный план действий в интересах центральноамериканских беженцев, репатриантов и перемещенных лиц
援助中美洲难民、回归者和流离失所者宣言
Декларация в интересах центральноамериканских беженцев, репатриантов и перемещенных лиц
流离失所者、难民和回归者发展方案
Программа развития в интересах перемещенных лиц, беженцев и репатриантов
中美洲流离失所者、难民和回归者发展方案
Программа развития в интересах перемещенных лиц, беженцев и репатриантов в Центральной Америке
司长兼紧急救济协调员境内流离失所者问题特别顾问;司长兼紧急救济协调员特别顾问
Director and Special Adviser to the Emergency Relief Coordinator for Internally Displaced Persons; Director and Special Adviser to the Emergency Relief Coordinator
流离失所者、回归人口和复员军人紧急安置方案
Программа чрезвычай`ной помощи и реинтеграции для перемещенных лиц, репатриантов и демобилизованных военнослужащих
向被遣返者和流离失所者接待中心提供紧急援助项目
Чрезвычайная помощь комиссариату по делам репатриированных и перемещенных лиц
紧急援助流离失所者和难民
Чрезвычайная помощь перемещенным лицам и беженцам
难民和流离失所妇女与儿童问题专家组会议
Expert Group Meeting on Refugee and Displaced Women and Children
外来流离失所者;境外流离失所者
перемещенное за пределы своей страны лицо
第一次西非境内流离失所问题区域会议
First Regional Conference on Internal Displacement in West Africa
有利于受赤贫、冲突和流离失所影响最严重的人口和地区的行动框架
основа для деятельности в интересах населения и районов, наиболее пострадавших от крайней нищеты, конфликтов и потери крова над головой
关于境内流离失所问题的指导原则
Руководящие принципы по вопросу о перемещении лиц внутри страны
流离失所者保健和发展项目
Здравоохранение и развитие в интересах перемещенных лиц
机构间常设委员会关于执行对国内流离失所局势的协作反应的政策套餐
IASC Policy Package on the Implementation of the Collaborative Response to Situations of Internal Displacement; IASC Policy Package
流离失所者综合工作队
Объединенная целевая группа по перемещенным лицам
机构间境内流离失所问题司
Межучрежденческий отдел по вопросам лиц, перемещенных внутри страны
境内流离失所者联络干事
Сотрудник по связи с лицами, перемещенными внутри страны
境内流离失所者;流离失所者
лица, перемещенные внутри страны; перемещенные лица
关于境内流离失所问题的指导原则的国际座谈会
Международный коллоквиум по Руководящим принципам по вопросу о перемещении лиц внутри страны
解决伊拉克及邻国境内难民和流离失所者的人道主义需要国际会议
International Conference on Addressing the Humanitarian Needs of Refugees and Internally Displaced Persons inside Iraq and in Neighbouring Countries
南部非洲境内难民、回归者和流离失所者困境问题国际会议
Международная конференция по вопросу о бедственном положении беженцев, репатриантов и перемещенных лиц в южной части Африки
国内流离失所者喀土穆宣言
Хартумская декларация о перемещенных лицах в субрегионе
讨论东南亚难民及流离失所者问题会议
Meeting on Refugees and Displaced Persons in South-East Asia
全面照顾因暴力而失所的人口国家方案
Национальная программа комплексной помощи насильственно перемещенному населению
流离失所者重新定居和回归准则
Нормы, касающиеся переселения перемещенных лиц и возвращенцев
非统组织非洲难民、回归者和流离失所者问题二十国委员会
Комиссия двадцати государств-участников ОАЕ по вопросам беженцев, репатриантов и перемещенных лиц в Африке
流离失所者和难民事务处
Управление по делам перемещенных лиц и беженцев
波斯尼亚和黑塞哥维那共和国流离失所者和难民办事处
Управление по делам перемещенных лиц и беженцев Республики Боснии и Герцеговины
负责境内流离失所者问题的秘书长代表办公室
Office of the Representative of the Secretary-General on Internally Displaced Persons
关于南部非洲境内难民、回归者和流离失所的人的困境的奥斯陆宣言和行动计划
Декларация Осло и План действий по вопросу о бедственном положении беженцев, репатриантов и перемещенных лиц в южной части Африки
美洲流离失所者问题常设协商会议
Постоянный консультативный орган по вопросам перемещенных лиц в странах Америки
关于援助大湖区难民、回归者和流离失所者的行动计划
План действий по оказанию помощи беженцам, репатриантам и перемещенным лицам в районе Великих озер
保护和援助在拉丁美洲的中美洲难民、回归者和流离失所人员的原则和标准
Принципы и критерии защиты центральноамериканских беженцев, репатриантов и перемещенных лиц в Латинской Америке и оказания им помощи
流离失所者、难民、流亡人员回归和住所方案
Программа возвращения и обеспечения жильем перемещенных лиц, беженцев и изгнанных лиц
援助流离失所者、难民和回归者方案
Программа в интересах перемещенных лиц, беженцев и репатриантов
南大西洋自治区两地区内流离失所者、难民和遣返者整体发展项目
Проект комплексного развития в интересах перемещенных лиц, беженцев и репатриантов в двух зонах автономного района в южной части Атлантического океана
关于遣返难民和重新安置流离失所者的协定议定书
Протокол о договоренности в отношении репатриации беженцев и возвращения перемещенных лиц
关于设立塔吉克斯坦难民和流离失所者问题 联合委员会的议定书
Протокол о создании Совместной комиссии по проблемам беженцев и вынужденных переселенцев из Таджикистана
关于遣返难民和重新安置流离失所者的议定书
Протокол в отношении репатриации беженцев и возвращения перемещенных лиц
关于难民和流离失所者自愿回归的四方协定
Четырехстороннее соглашение о добровольном возвращении беженцев и перемещенных лиц
阿布哈兹难民和流离失所者自愿回归四方委员会
Четырехсторонняя комиссия по добровольному возвращению беженцев и перемещенных лиц в Абхазии
关于非洲难民、回归者和境内流离失所者的建议
Рекомендации в отношении беженцев, репатриантов и вынужденных переселенцев в Африке
难民和流离失所者财产基金
Фонд собственности для беженцев и перемещенных лиц (Общее рамочное соглашение о мире в Боснии и Герцеговине)
从事难民、流离失所者和回归者工作的非政府组织区域协会
Региональная ассоциация неправительственных организаций по работе с беженцами, перемещенными лицами и репатриантами
援助大湖地区难民、回归者和流离失所者问题区域会议
Региональная конференция по оказанию помощи беженцам, репатриантам и перемещенным лицам в районе Великих Озер
处理独立国家联合体各国和有关邻国的难民、流离失所者、其他形式的非自愿流离失所和回归者问题区域会议
Региональная конференция по рассмотрению вопросов беженцев, недобровольно перемещенных лиц, других форм недобровольных перемещений и возвращающихся лиц в странах Содружества Независимых Государств и соответствующих соседних г осударствах
援助布隆迪、卢旺达、坦桑尼亚和扎伊尔境内难民和流利失所者区域紧急行动
Региональная операция по оказанию чрезвычайной помощи беженцам к перемещенным лицам в Бурунди, Руанде, Танзании и Заире
妇女难民、流离失所者和回归者问题区域会议
Regional Forum on Refugee, Returnee and Displaced Women
负责国内流离失所者问题的秘书长代表
представитель Генерального секретаря по вопросу о лицах, перемещенных внутри страны
负责境内流离失所者人权问题的秘书长特别代表
Представитель Генерального секретаря по вопросу о правах человека внутренних перемещенных лиц
难民和流离失所者问题圣何塞宣言
Декларация Сан-Хосе по проблеме беженцев и перемещенных лиц
紧急情况、难民、回归者和流离失所者问题署长高级顾问
старший советник Администратора по вопросам чрезвычайник положений, беженцев, репатриантов и перемещенных лиц
境内流离失所问题高级机构间网络
Межучрежденческая сеть высокого уровня по вопросам перемещенных внутри страны лиц
对难民、回归者和境内流离失所者的性暴力和性别暴力:防止和处理指导原则
Руководящие принципы по вопросам сексуального и гендерного насилия в кризисных ситуациях с беженцами, репатриантами и перемещенными лицами: Руководящие принципы по вопросам предотвращения и действий
联合国开发计划署署长难民和流离失所者问题特别顾问
Специальный советник Администратора Программы развития Организации Объединенных Наций по делам беженцев и перемещенных лиц
境内流离失所问题高级机构间网络特别协调员
Специальный координатор Межучрежденческой группы высшего уровня по вопросам перемещенных внутри страны лиц
编写难民和国内流离失所者返回后的住房和财产归还问题综合研究报告特别报告员
Специальный докладчик по вопросу о реституции жилья и имущества в контексте возвращения беженцев и внутренне перемещенных лиц
非洲联盟国家元首和政府首脑关于非洲难民、回返者和境内流离失所者问题的特别峰会
Special Summit of the Heads of State and Government of the African Union on Refugees, Returnees and Internally Displaced Persons in Africa
国家难民和流离失所者委员会
Государственная комиссия по делам беженцев и перемещенных лиц
难民和流离失所者问题小组委员会
подкомиссия по вопросам беженцев и перемещенных лиц
中部非洲区域难民和境内流离失所者问题次区域会议
Субрегиональная конференция по вопросу о беженцах и перемещенных лицах внутри их собственных стран в субрегионе Центральной Африки
非洲难民和流离失所问题专题讨论会
Симпозиум по проблемам африканских беженцев и перемешенных лиц
非洲难民和被迫流离失所人口专题讨论会
Симпозиум по беженцам и принудительно перемещенным лицам
境内流离失所者问题工作队
Целевая группа по делам перемещенных внутри страны лиц
难民、回归者和流离失所者问题工作队
Task Force on Refugees, Returnees and Displaced Persons
遣返柬埔寨难民和流离失所者信托基金
Целевой фонд для репатриации камбоджийских беженцев и перемещенных лиц
全面审议和审查难民、回归者、流利失所者和移徙者问题联合国会议
Конференция Организации Объединенных Наций по всестороннему рассмотрению и обзору проблем беженцев, репатриантов, перемещенных лиц и мигрантов
联合国境内流离失所问题特别协调员
Специальный координатор Организации Объединенных Наций по вопросу о перемещении лиц внутри страны
联合国向巴基斯坦流离失所者提供人道主义援助信托基金
United Nations Trust Fund for Humanitarian Assistance to Displaced Persons in Pakistan
粮食计划署持久难民和流离失所者项目
долговременные проекты МПП по оказанию помощи беженцам и перемещенным лицам
他没有被选为队员,感到大失所望。
When he failed to get on the team, it came as a body blow to him.
离乡背井,流离失所
be forced to flee one’s home as a refugee and be separated from one’s family
你的沉默会使她大失所望
твое молчание убьет ее
你的沉默会使她大失所望的
Твое молчание убьет ее
最近,又有成千上万人为躲避当地民兵和拒绝解散部队的刚果部队叛乱将领 劳伦·努昆达(Laurent Nkunda)之间新爆发的战争而流离失所。
Недавно еще несколько тысяч бежало от новых вспышек сражений между местными отрядами милиции и сторонниками Лорента Нкунды, генерала-перебежчика армии Конго, который отверг призыв начать разоружение своих войск.
我们的战争让成千上万平民百姓流离失所。他们现在来这里逃难,群聚在荒废的农舍和镇子里。
Цена нашей войны – тысячи бездомных горожан. Теперь они переселяются сюда и занимают брошенные фермы и города в этих краях.
联盟的烧杀抢掠在贫瘠之地上留下了一道焦痕。必须阻止他们继续扩张,否则我们将丧失所有领地。
Альянс прошел через Степи, уничтожая все на своем пути. Или мы остановим их, или у нас ничего не останется.
我曾经也和你有一样的想法。在对守夜人的自鸣得意大失所望后,我加入了卡尔文大师的麾下。如果你愿意证明自己,那就不要光动嘴皮子。
Когда-то я был таким же, как ты. Меня раздражало самодовольство Дозора, и я стал соратником мастера Карвина. Если ты хочешь показать, на что <способен/способна>, то не трать время на слова.
流离失所的战士总是漂泊不定,对远离自己世界的她而言更是如此。虚空让这种颠沛成为了现实,踏出一步就可能迈向深渊,或者耗尽你的所有气力。
Потерявший дом воин всегда чувствует себя неуверенно, особенно оказавшись за пределами своего родного мира. Бездна усиливает эту неуверенность: она погружает тебя в реальность, где каждый шаг может отправить тебя в пропасть или полностью истощить твои силы.
日子不好过啊,<兄弟/姐妹>。
随着从暴风城流离失所的人们来西部荒野逃难,本来已经捉襟见肘的资源越发紧张。这些人没有落脚之处,需要有人去帮他们一把。
我们自己的农庄作为中转旅舍开了好多年。萨尔玛尽最大努力好生款待我们的客人,可到头来看守傀儡让他们没能过这一关。这些游荡在我田里的邪恶造物,是迪菲亚兄弟会在被赶走之前留给我们的麻烦。帮帮我们吧!
随着从暴风城流离失所的人们来西部荒野逃难,本来已经捉襟见肘的资源越发紧张。这些人没有落脚之处,需要有人去帮他们一把。
我们自己的农庄作为中转旅舍开了好多年。萨尔玛尽最大努力好生款待我们的客人,可到头来看守傀儡让他们没能过这一关。这些游荡在我田里的邪恶造物,是迪菲亚兄弟会在被赶走之前留给我们的麻烦。帮帮我们吧!
Времена сейчас тяжелые, <брат/сестра>. Масса народу из разоренного Штормграда переселяется в Западный край, ресурсов катастрофически не хватает. Люди в смятении, им нужна помощь.
Наша ферма много лет служит странноприимным домом. Сальма делает все, чтобы наши гости выжили, но иногда их похищают дозорные. Дозорные – такие мерзкие твари, что бродят по моим полям. Это такой подарочек на память от братства Справедливости, которое отсюда вышвырнули. Помоги нам!
Наша ферма много лет служит странноприимным домом. Сальма делает все, чтобы наши гости выжили, но иногда их похищают дозорные. Дозорные – такие мерзкие твари, что бродят по моим полям. Это такой подарочек на память от братства Справедливости, которое отсюда вышвырнули. Помоги нам!
在战争中,摩拉克斯暗杀了我们的神!他嫉妒「盐之魔神」的权能,让我们流离失所!
Во время Войны Архонтов Моракс убил нашу богиню из-за зависти к её силам, лишив нас опоры и оставив на произвол судьбы!
失败了?这么说也没错,她死去了…「归离集」被毁灭,她的子民们也流离失所。
Поражение? Можно и так сказать, в конце концов, она погибла... А её люди остались без крыши над головой, после разрушения ассамблеи Гуйли...
流离失所者靠乐天精神凝聚在一起。
Обломки, что держатся на оптимизме.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск