失踪者
shīzōngzhě
пропавший без вести
человек, который пропал без вести; без вести пропавший
примеры:
被监禁者和失踪者基督徒母亲和亲属委员会
Христианский комитет матерей и родственников заключенных и пропавших без вести лиц
争取萨尔瓦多境内因政治原因被拘禁或失踪者自由亲属委员会
Сальвадорский комитет родственников за освобождение политических заключенных и пропавших без вести лиц
多瑙河地区失踪者小组委员会
Подкомиссия Дунайского района по пропавшим без вести лицам
失踪案真的让你心焦。很难就这样看着大家为自己关心的人牵肠挂肚——他们会做出紧张的小动作,失眠会在他们脸上留下黑眼圈。即便失踪者没有爱人正在焦急等待着他们,你也会忍不住想把这些案件一个一个地解决,毕竟一大票人就这么音讯全无了。
Дела о пропажах трогают тебя до глубины души. Тяжело смотреть на людей, которые так волнуются о своих близких — издерганные движения, темные круги под глазами от бессонных ночей. И даже если пропавшего никто не ждет, тебе все равно не по себе: ты любишь порядок, учет, а тут целого человека недосчитались.
使用猎魔感官能力,跟随失踪者的踪迹
Пройти по следам и найти пропавшего.
告诉我失踪者的事。
Поговорим о пропавших.
警方正设法查明那个失踪者的下落。
The police are trying to locate the missing man.
追猎者失踪了?
Охотники не пропадали?
失踪的被拘留者
исчезнувшие заключенные
被拘留者和失踪人员工作组
Рабочая группа по задержанным и пропавшим без вести лицам
非自愿失踪受害者家属协会
объединение семей, пострадавших от пропажи родственников
曾经发生过追猎者失踪的案例吗?
У вас никогда не пропадали охотники?
我在找一个从制砖者村子里失踪的男孩。
Я ищу мальчика, который пропал из деревни кирпичников.
探求者:死亡。亚历山大:失踪。觉醒者乘客:死亡。
Искатели мертвы. Александар пропал. Пробужденные погибли.
拉丁美洲失踪的被拘禁者亲属协会联合会
Латиноамериканская федерация ассоциаций родственников пропавших без вести задержанных лиц
我没心情说话,外来者。一名斯卡尔失踪了。
Я не в настроении разговаривать. Один из скаалов пропал.
我没心情说话,外来者。一名斯卡尔人失踪了。
Я не в настроении разговаривать. Один из скаалов пропал.
他一直在留意永生者的踪迹,希望找到他失踪的妻子。
Он повсюду искал следы Вечных в надежде отыскать свою жену.
你在找的失踪合成人遇到了食人陷捕者。他没活下来。
На пропавшего синта напали трапперы-каннибалы. Он не выжил.
但是看护者们都失踪了,而我们的灵种正急需心能灌注。
Но хранители пропали, а дикие семена сохнут без анимы.
有什么行动出错,或是合成人失踪,追猎者就会被派出来。
Если операция пошла не так, и синт пропал, на поиски высылают "охотника".
我刚接到战兽栏传来的消息,他们的一个照看者失踪了。
Мне только что рассказали, что в краале боевых ящеров пропал укротитель.
如果有什么人能找到失踪的舰队,那非波涛语者雷德莫属。
Это был говорящий с волнами Рид. Если кому-то и под силу найти пропавший флот, это ему.
萨尔瓦多境内因政治原因被拘禁、失踪或流放者母亲和亲属委员会
Комитет матерей и родственников задержанных, пропавших без вести или находящихся в изгнании по политическим мотивам лиц в Сальвадоре
好,交给我吧。有受害者吗?最近有人失踪吗?还是单纯是噪音而已?
Я этим займусь. Жертвы были? Никто недавно не пропадал? Или только шум - и все?
长者史塔顿请我帮忙找他失踪的商队,他们的尸首就在这条村外面。
Я договорился со стариком Стоктоном о том, что найду его пропавший караван. То, что от него осталось, находится прямо у границы города.
去吧,看看你能不能找到失踪的照看者,好像叫巴兹什么的,让他返回战兽栏。
Ступай туда и попробуй найти укротителя – звать Базо или как-то так. Скажи ему, пусть возвращается в Крааль.
艾什顿大师被抓进森林里了。他并非唯一的受害者。罗伊斯顿镇长也失踪了。
Мастера Эштона утащили в лес. И не только его. Мэр Ройстон не досчитался нескольких защитников города.
最近去白漫城的路上不太平稳。很多旅者都……失踪了,在龙桥镇南边,找不到一点痕迹。
Сейчас дорога на Вайтран опасна. Много путников просто... исчезли к югу от Драконьего Моста. И никаких следов.
这...这是一次行动的奖赏。我亲自把它授予给了净源导师哈莉柯...她是失踪案的第二个牺牲者。
Это... это награда за беспорочную службу. Я сам вручил ее магистру Харрик... она исчезла второй...
我们遇见吉克扎克斯,历史的记录者。他告诉我们时间挂毯的线失踪了,让我们寻找更多的星石来修复它。
Мы встретили импа-историка Зиксзакса. Он рассказал о пропавших нитях в Гобелене времени, для восстановления которых нам нужно найти звездные камни.
他们那儿有很多村民失踪了。据目击者称,他们被抓到蛛泣洞穴去了,就在沿海岸线向北的地方。
На жителей деревни нападают пауки, которые обитают в Плаче Вдовы – прибрежной пещере, расположенной к северу отсюда.
蔡丝请我去找一位在前往阿卡迪亚时失踪的合成人,我发现那个合成人被一个食人陷捕者抓走并杀害了。
Чейз попросила меня найти синта, пропавшего по пути в Акадию. Мне удалось выяснить, что его поймали и убили трапперы-каннибалы.
我手下的僧侣,精灵奥尘多被派去集合所有感染者,并帮我把患者带去布塔丹兹。但那之后他就失踪了。
Один из моих монахов, эльф Оркендор, был послан собрать тех Одержимых. По моей воле он отвел их в Бтардамз, но с тех пор сбился с пути.
пословный:
失踪 | 者 | ||
пропадать, теряться, не оставлять следов, пропадать без вести
|
1) тот, кто; тот, который; то, что
2) суффикс существительных, обозначающих лиц, принадлежащих к той или иной профессии или категории лиц
|