头后部
_
Back of head
примеры:
我们是先头部队,大军随后就到。
We are the advance detachment. The main forces will be here soon.
团部命令二连担任先头部队,四连殿后。
The regimental headquarters ordered the second company to take the lead and the fourth company to bring up the rear.
头部激波后电离气体和磁场相互作产生的洛伦茨阻力
сопротивление Лоренца при взаимодействии ионизированного газа за головным скачком с магнитным полем
洛伦茨阻力(头部激波后电离气体和磁场相互作产生的)
сопротивление Лоренца при взаимодействии ионизированного газа за головным скачком с магнитным полем
[直义] 使前后一致; 使首尾相符.
[释义] 1)有始有终; 自圆其说.
[例句] Первый раз пишу большую книгу и ещё не умею свести концы с концами. 我是第一次写大部头的书, 还不善于使书中的情节首尾相符.
[释义] 2)勉强度日, 靠收入勉强维持生活.
[释义] 1)有始有终; 自圆其说.
[例句] Первый раз пишу большую книгу и ещё не умею свести концы с концами. 我是第一次写大部头的书, 还不善于使书中的情节首尾相符.
[释义] 2)勉强度日, 靠收入勉强维持生活.
свести концы с концами
пословный:
头 | 后部 | ||
I 1) голова
2) вершина, верхушка; начало; конец
3) причёска
4) головка; кончик; остриё
5) остаток; огрызок
6) первый; головной 7) сторона; аспект
8) шеф; начальник; глава; главарь
9) сч. сл.
а) для скота
б) для головок чеснока и т.п.
II [tou]суффикс некоторых существительных; 石头 [shítou] - камень
骨头 [gútou] - кость
|