头部创伤
_
head trauma
примеры:
我不知道,巴贝特。看样子他可能受到了头部创伤。最好别让他离开我们的视线。
Я не знаю, Бабетта. Кажется, его ранили в голову. Лучше не спускать с него глаз...
我不知道,巴贝特。看样子她可能受到了头部创伤。最好别让她离开我们的视线。
Я не знаю, Бабетта. Кажется, ее ранили в голову. Лучше не спускать с нее глаз...
不过我觉得死因是头部创伤,不是肝脏衰竭。
Но я думаю, что смерть произошла в результате травмы головы, а не по причине отказа печени.
也就是说——死后头部创伤导致了头皮出血。一块石头砸到了头。伤口没有出现早期炎症反应的痕迹。现场的肇事者承认他对尸体造成了伤害……
Итак. На голове жертвы имеется кровоподтек от травмы, нанесенной после смерти. Камнем. Воспаление вокруг поврежденного места отсутствует. Нарушитель, проникший на место преступления, признался, что нанес травму жертве посмертно...
要我说,我们应该在验尸报告里写下‘头部创伤’,然后就到此为止。尽量不要绕太大的弯子——我们越快回去找露比就越好。
Я предлагаю просто написать в отчете „черепно-мозговая травма“ и ничего не выдумывать. Нам нельзя надолго отвлекаться — чем быстрее мы вернемся к поискам Руби, тем лучше.
要我说,我们应该在验尸报告里写下‘头部创伤’,然后就到此为止。这样至少可以节省两个小时不必要的工作。
Я предлагаю просто написать в отчете о результатах осмотра „черепно-мозговая травма“ и ничего не выдумывать. Это сэкономит нам часа два работы.
如果不赶紧治疗,您可能会因为头部伤口失血过多。
Если не перевязать рану на голове, вы скоро истечете кровью.
пословный:
头部 | 创伤 | ||
голова, головная часть; головной, цефалический
|