头部受伤
tóubù shòushāng
черепно-мозговая травма, травма головы
примеры:
耳鸣一个耳朵或两耳中的声音,如嗡嗡声或哨声,在没有外界刺激的情况下发生,通常由某种特定情况如耳朵感染、使用某种药物、听觉管道堵塞或头部受伤引起
A sound in one ear or both ears, such as buzzing, ringing, or whistling, occurring without an external stimulus and usually caused by a specific condition, such as an ear infection, the use of certain drugs, a blocked auditory tube or canal, or a head injury.
他头部受了震伤
его контузило в голову
头部受到损伤,感知系统受损。
Я получил рану в голову. Восприятие искажено.
头盔可以保护你的头部免受伤害。A dog guarded his house。
A helmet guards your head against/from injuries.
你可能会中暑、头晕、还有脑部受伤。你可能会被蛇咬,还可能因为非法入侵而挨揍。
Так можно получить тепловой удар, упасть в обморок и удариться головой. Может укусить змея. Могут побить за то, что зашел на запрещенную территорию.
头受伤。头受伤。
Ранение в голову. Ранение в голову.
头受伤了?
Что, голова болит?
壮壮头痛。头受伤了。
У Силача голова болеть. Голова раненая.
壮壮不在乎头受伤。
Силачу плевать, что голова болеть.
我的头受伤了,主人。
Мне попали в голову, сэр.
该拳击手因眼部受伤而退出比赛。
The boxer retired from the contest with eye injuries.
你的脚趾头受伤了。疼得厉害!
Палец явно поврежден. Больно!
她背部受伤, 正在作一个月的牵引治疗。
She's injured her back and is in traction for a month.
患者头部受击后患严重脑震荡。
The patient is suffering from severe concussion following a blow to the head.
那个腿部受伤致残的士兵正沉浸在悲哀之中。
The soldier disabled by wounds in his leg is buried in sadness.
哈!你的头受伤了,兄弟。大脑坏了吧,你的想法不太正常。
Ха! Ты головой удариться, брат. Мозг поломать. Совсем не думать.
如果不赶紧治疗,您可能会因为头部伤口失血过多。
Если не перевязать рану на голове, вы скоро истечете кровью.
他抽出了剑,鲜血喷出。老头受伤倒下。人类说他要赶去洛铭。
Возьмак вынул меч. Кровь течет. Старый лежит, раненый. Возьмак говорит, в Локмин спешит.
回到炼狱火海,去把三头受伤的小鹿送回到我身边它们的妈妈这里。
Возвращайся в Пекло и выведи трех раненых оленят к их мамам, которые стоят рядом со мной.
不,你的下颈部受伤了。另外,你还拉伤了左斜方肌。当你移动时,疼痛就会涌向你的背部。
Нет. Ты повредил нижнюю часть шеи. А кроме того, потянул левую трапецию. При движении спину пронзает боль.
你转向那声音,看到一头受伤的小鹿。它的头上有只乌鸦,正在啄食它血淋淋的眼窝,那里已经没有了眼睛。
Вы оборачиваетесь на голос и видите лежащего на траве олененка. У него на голове сидит ворон и выклевывает пустую окровавленную глазницу.
пословный:
头部 | 受伤 | ||
голова, головная часть; головной, цефалический
|
пораниться, получать травму; быть раненым, получать ранение (повреждение)
|