夹道欢迎
jiādào huānyíng
приветствовать, стоя вдоль улиц
приветствие по сторонам улицы; приветствовать, стоя шпалерами по сторонам улицы
jiá dào huān yíng
排列在道路两旁热烈的迎接。
如:「为了争睹国际巨星的丰采,影迷们热烈的夹道欢迎。」
jiā dào huān yíng
to line the streets in welcomejiā dào huān yíng
line the streets to welcome ...; line the streets to give sb. a welcome; take up (their) positions in two rows on either side of the road and to welcome ...; stream out to welcome sb. along the roadside; welcoming crowds lining the streetsline the streets to give sb. a welcome
jiādàohuānyíng
line the streets to welcomeчастотность: #51479
примеры:
听起来你确实是个道德家,我的朋友。欢迎欢迎。
Похоже, что вы действительно моралист, друг мой. Добро пожаловать.
пословный:
夹道 | 欢迎 | ||
1) тропинка, дорожка (между стен); узкий проход, переулок
2) по обе стороны дороги, на обочинах; (образуя) людской коридор
|
1) приветствовать, оказывать сердечный приём, с радостью принимать у себя (в своем доме, стране и т.п.); рады приветствовать вас, добро пожаловать
2) встречать, признавать (напр. художественное произведение), одобрять, принимать с удовольствием; одобрение
|