夺回天空之琴
_
Возвращение Небесной лиры
примеры:
将天空之琴带回酒馆
Принесите Небесную лиру в таверну
那么回答我的问题吧。你们为什么要偷走天空之琴?
Теперь скажите мне. Зачем вам Небесная лира?
只要有了天空之琴,我就能从噩梦中唤回特瓦林的本性。
Возможно, музыка Небесной лиры поможет Двалину пробудиться от его чудовищного кошмара.
这位就是教会方面负责回收天空之琴的专员,祈礼牧师芭芭拉。
Это Барбара, пастор церкви Фавония. Она хочет вернуть Небесную лиру.
对了,这么一说…你还记得吧,那天你不是和那位吟游诗人,还有琴…团长,一起把天空之琴还回来了吗?
Кстати, ты помнишь тот день? Вместе с бардом и Джинн... с действующим магистром Джинн... вы вернули Небесную лиру.
你们历经战斗,终于从愚人众的手中取回了失窃的天空之琴。不知道为什么,温迪对天空之琴表现得甚为怀念。
После ожесточённой битвы вам удалось вырвать Небесную лиру из рук Фатуи. По какой-то причине Венти очень трепетно относится к этому музыкальному инструменту...
迪卢克带来的人正是骑士团的琴,众人一番交谈,发觉窃取天空之琴的是「愚人众」。为了拯救特瓦林,你们必须取回天空之琴。
Человек, которого привёл Дилюк, - это Джинн из Ордо Фавониус. После недолгого обсуждения выяснилось, что Небесную лиру похитили Фатуи. Чтобы спасти Двалина, вы должны вернуть музыкальный инструмент.
你们用天空之琴唤来了风魔龙,却在深渊教团的阻挠下,没能成功挽回它的心意。但你们并没有放弃,迪卢克很快得到了新的线索…
С помощь Небесной лиры вы призываете дракона, но в ваши планы вмешивается маг ордена Бездны. Однако вы не спешите отчаиваться. Кажется, у Дилюка есть план...
пословный:
夺回 | 回天 | 天空 | 之 |
1) стар. вернуть расположение государя
2) перевернуть небо (обр. в знач.: круто повернуть ход событий; исправить положение; решить исход дела)
3) кайтэн (букв. «изменяющая судьбу», японская торпеда, управляемая пилотом-смертником
|
琴 | |||
I сущ.
1) муз. цинь, цитра (семиструнный щипковый музыкальный инструмент типа настольных гуслей)
2) сокр. музыкальный инструмент (см. ниже, II) 3) * позднеспелые злаки (хлеба)
4) * могильный холм, могила
II словообр.
родовая морфема в составе названий многих музыкальных инструментов
III собств.
Цинь (фамилия)
Джинн (имя; анг. Jean) |