奇幻屋
_
Павильон смеха
примеры:
我在奇幻屋找到了魔术师奥斯沃,但我穿过一堆头晕目眩的障碍之后,他却逃了。我要确保儿童王国安全的话,必须把他逼出来。
Мне удалось найти Освальда в Павильоне смеха, но он бежал. Нужно разобраться с ним и окончательно зачистить "Детское королевство".
欢迎各位男孩女孩来到……奇幻屋!
Мальчики и девочки, добро пожаловать... в "Павильон смеха"!
我们要不要打赌这个人会死在哪?朋友们你们觉得呢,在通道里?还是奇幻屋?
Ну что, будем делать ставки на то, где именно произойдет трагедия? В тоннелях? В "Павильоне смеха"?
各位家长请注意,奇幻屋走失的孩子还有14位没有人认领。请到儿童王国入口认领。
Внимание родителям! В "Павильоне смеха" найдено четырнадцать заблудившихся детей. Ваш ребенок ожидает вас у ворот "Детского королевства".
пословный:
奇幻 | 屋 | ||
1) фэнтези
2) причудливый, необыкновенный, странный, изумительный
|
1) комната, помещение; дом, здание; жилище
2) крыша (дома); верх (экипажа); покров, балдахин; покрышка
1) У (фамилия)
2) * дом, семья
3) у (единица обложения, равная трём земельным наделам в колодезной системе, равнялась 3000 步)
|