奇幻
qíhuàn
1) фэнтези
2) причудливый, необыкновенный, странный, изумительный
qíhuàn
① 奇异而虚幻:奇幻的遐想。
② 奇异变幻:景色奇幻。
qíhuàn
(1) [fanciful and illusory]
(2) 奇异而虚幻
奇幻的遐想
(3) 奇异变幻
景色奇幻
qí huàn
十分神奇,似梦幻一般。
文选.张衡.西京赋:「奇幻倏乎,易貌分形。吞刀吐火,云雾杳冥。」
qí huàn
fantasy (fiction)qí huàn
queer; strange; bizarreqíhuàn
1) fantastic
2) visionary
1) 奇异虚幻。
2) 谓虚妄,不切实际。
частотность: #51884
в русских словах:
алхимик
炼丹术士 liàndān shùshì, 炼金术士 liànjīn shùshì|||(роман Пауло Коэльо) 牧羊少年奇幻之旅
примеры:
奇幻儵忽
удивительное превращение [произошло] мгновенно
是不是玛尔苏斯又把你抓过去灌输那些所谓的啤酒桶和疯矮人的奇幻故事啦?
Малтус уже рассказывал тебе эти бредни про бочонки хмельного и спятивших дворфов?
原定2022大年初一上映的3D动画电影《樱桃小丸子:奇幻笔记》将撤出春节档,档期待定。
Выход на экран анимационного 3D-фильм «Chibi Maruko Chan: The Fantastic Notebook», изначально запланированный в новогодний день 2022 года, отменили, новое экранное время пока неопределёно.
因他的奇幻城市的名称而展开的拉锯战,甚至有点超乎他的想象了。
Идет война за имя вымышленного города. Его воображения едва хватает вместить такое.
说实话,这些听起来更像是什么从前的奇幻小说里的场景,完全是作者狂热想象的产物,而不是现实。
Вообще больше похоже на сцены из какого-нибудь старого фантастического романа. Продукт воспаленного воображения автора, а не реальность.
奇幻文学与种族偏见相结合的隐喻手法——所谓“虚构历史”这个词说的就是这种东西。
Литературные ходы из художественной фантастики, перемешанные с обычными расовыми предрассудками. Вместе это называют «псевдоисторией».
你说得对,我不相信最后的部分……听着就像是廉价的∗奇幻文学∗小说,总是充斥着超自然的魔法和矫揉造作的东西。
Ты прав, в последнее как-то слабо верится... Звучит, как дешевая ∗фантастика∗. В ней всегда полно всякой магии иных миров и прочей белиберды.
你好,玻西。你一定听说过我踏上了一场奇幻之旅吧,还有许多挑战等在前方呢。
Здравствуй, Перси. Ты должен знать, что я подверг себя исключительному испытанию, а еще больше испытаний мне предстоит.
脱自于奇幻故事的公国,陶森特
Туссент, герцогство из мира сказок и чудес
踏上奇幻旅程——好好享受吧!
Отправляйтесь в чудесное путешествие, веселых вам игр!
-《最初的渴望,最棒的奇幻故事》。
--Первое желание, История фантастическая во всех отношениях.
我们希望你有一个美好奇幻冒险!
Желаем вам великолепного путешествия!
我在奇幻屋找到了魔术师奥斯沃,但我穿过一堆头晕目眩的障碍之后,他却逃了。我要确保儿童王国安全的话,必须把他逼出来。
Мне удалось найти Освальда в Павильоне смеха, но он бежал. Нужно разобраться с ним и окончательно зачистить "Детское королевство".
欢迎各位男孩女孩来到……奇幻屋!
Мальчики и девочки, добро пожаловать... в "Павильон смеха"!
我们要不要打赌这个人会死在哪?朋友们你们觉得呢,在通道里?还是奇幻屋?
Ну что, будем делать ставки на то, где именно произойдет трагедия? В тоннелях? В "Павильоне смеха"?
当你享受不可思议的设施,欣赏奇幻的景点时,记得收集游乐园奖章!如果你收齐了会有特殊奖赏!
При посещении наших замечательных аттракционов собирайте медальоны! Раздобудете полный комплект получите приз!
各位家长请注意,奇幻屋走失的孩子还有14位没有人认领。请到儿童王国入口认领。
Внимание родителям! В "Павильоне смеха" найдено четырнадцать заблудившихся детей. Ваш ребенок ожидает вас у ворот "Детского королевства".
看起来以前住在这里的人喜欢奇幻世界。
Похоже, предыдущий жилец любил фэнтези.
根据这个,还有瞭望塔里找到的地图,小布莱恩描绘了一个很棒的奇幻世界呢。
Это – и карта, которую я нашел на моей вышке. Старина Брайан создал себе целый воображаемый мир.