女大衣
nǚdàyī
женское пальто
женское пальто; манто
женское пальто
winter coat; overcoat
в русских словах:
дошка
〈复二〉 -шек〔阴〕〈口〉毛皮女大衣.
плащ с капюшоном
连帽短斗篷, 带风帽的斗篷, 连帽女大衣
примеры:
女皮大衣
fur coat; fur
这是酒馆里那女人穿的大衣。
Плащ женщины, которую я видел на постоялом дворе.
我发誓我真的看到沙滩上有个红衣女子,但大家都不相信我,还嘲笑我说自己接下来该看到美人鱼了。
Клянусь, я видел на берегу даму в красном, но все смеются и говорят, что скоро мне русалки начнут мерещиться!
“这是个重大突破——但是我们应该警惕些。不管怎么说,”他又看了一眼子弹,“这已经足够跟那位洗衣女工当面对峙了。”
Это смелое предположение, но нам действительно стоит быть начеку. Как бы то ни было, — снова смотрит он на патрон, — этого хватит, чтобы расколоть прачку.
пословный:
女 | 大衣 | ||
1) женщина; женский
2) дочь
3) словообразовательный элемент, указывающий на принадлежность к женскому полу
|
1) пальто
2) парадное платье, одеяние
3) будд. платье-накидка (поверх рясы)
|