女学校
nǚxuéxiào
школа для девочек; женское училище
nǚxuéxiào
school for females onlyпримеры:
青年女子学校
a young ladies’ seminary
这所学校只招收女生。
Эта школа принимает только девочек.
这个学校只招收女生。
This school is for girls only.
你们学校是男女合校吗?
Is your school coed?
两个女子挎着胳膊向学校去
две девочки идут под руку в школу
小女孩一路蹦蹦跳跳地去学校。
The little girl flipped all the way to school.
这个大学的前身是女子师范学校。
This university grew out of the Women’s Normal school.
问她是否知道为何女巫被学校开除了。
Загадать загадку: "Под каким деревом в лесу сидит зайчик, когда идет дождь?"
女王破例让自己的孩子去普通学校就读。
The Queen has broken with precedent by sending her children to ordinary schools.
他花了很多钱让他的女儿在寄宿学校受教育。
Он потратил много денег, чтобы его дочь получила образование в школе-интернате.
女术士,除了她们那堆学术性书籍和魔法学校,她们还知道些什么?
Чародейки! Ученые книги! Школы магии! Что они понимают?!
史密斯先生听我说到他女儿在学校品行不良时,一脸的怒容。
Mr Smith looked sour when I spoke of his daughter’s bad conduct in school.
谁知道呢?或许我能让这座学校重新开起来。一个女人总能有所念想吧。
Кто знает? Может, я смогу снова открыть школу. Надежда умирает последней.
他深深地被学校新来的女生吸引住了。She fell for him at first sight。
He really fell for the new girl in school.
她不喜欢它。也许有一段不好的记忆。学校里的刻薄女孩,或者是某个旧爱……
Ей не нравится это имя. Возможно, плохие воспоминания. Злые одноклассницы или какой-нибудь старый любовник...
我是在那里学的。不过后来半途退学了,因为和女校长起了点误会。呃……确切说是和她丈夫。
Я сам там учился. Пришлось оттуда уйти из-за размолвки со старшей наставницей. С ее мужем, если быть точнее.
任意选择的主意很讨好:允许父母送子女到任何住宅区里的任何学校,可以逼迫成绩落后的学校改进。
The case for choice is appealing: by allowing parents to send their children to any school in any neighborhood, underachieving schools will be forced to shape up.
一对年轻的恋人,男方是炼金术士,在盖尔多夫执业…女方在艾瑞图萨学校就读。我担心藏匿他们的人把他们供出去了。
Молодая пара. Он алхимик, у него была лавочка в Золотом городе... Она училась в Аретузе. Боюсь, что люди, у которых они скрывались, донесли на них.
пословный:
女学 | 学校 | ||
школа, учебное заведение, училище; школьный
|