女招待
nǚzhāodài
инвайтер, кельнерша
nǚzhāodài
旧时饮食店、娱乐场所等雇佣来招待顾客的青年妇女。nǚzhāodài
waitress旧指服务性行业中雇佣来招待顾客的青年女子。
частотность: #30006
в русских словах:
хостес
旅馆女招待
примеры:
她是金鲟酒馆的女招待。
Она работает официанткой в "Золотом осетре".
她退学去当女招待。
She dropped out of school to become a waitress.
我们也许能给你找到一份女招待的工作。
We might get you a post as a waitress.
他无法抵抗漂亮的女招待的引诱。
He can’t resist the allure of the pretty waitress.
女招待特别努力地为客人服务。
The waitress goes out of her way to serve the guests.
总算遇到一个懂得怎么招待淑女的人了。
Наконец-то хоть один истинный джентльмен.
哦,抱歉,女士。等我招待完这些人,我很愿意卖给你药剂。
О, простите, госпожа. Я буду рад продать вам эликсир, когда закончу с этими людьми.
噢,我的天哪,女人,放下你的长矛。这可不是招待客人的样子。
О, ради всех богов, женщина, опусти свое копье. Разве так приветствуют гостей?
噢,不过你一定留下来。你不会对招待你的女主人如此粗鲁无礼吧?
О, но вы должны остаться. Вы ведь не будете нелюбезны с хозяйкой, правда?
我的女儿对你的印象很不错,你可以到城市下层的巨擘封印去见她。在那里,奴仆们正准备招待你。
Поскольку моя дочь выказывает такое расположение к тебе, ты и твои союзники можете присоединиться к ней в зале Великой Печати. Слуги предоставят вам все необходимое.
一天晚上有一个很大的招待会。是非常盛大的那种,女士们都穿着礼服,男士们也身着华服。每个人看起来都拘泥刻板。每个人都小心翼翼。
Как-то вечером был большой пир. Нелепое представление, куда все сходятся нарядами покрасоваться. Все такие накрахмаленные. Пальцами от натуги еле шевелят.
艺妓日本职业妇女的一种,从儿童时起就被训练招待、跳舞、唱歌,为了男子制造一种欢乐愉悦的气氛的职业或社会聚会
One of a class of professional women in Japan trained from girlhood in conversation, dancing, and singing in order to lend an atmosphere of chic and gaiety to professional or social gatherings of men.
пословный:
女 | 招待 | ||
1) женщина; женский
2) дочь
3) словообразовательный элемент, указывающий на принадлежность к женскому полу
|
1) принимать (гостей); приём, гостеприимство, обслуживать, потчевать
2) обслуживающий персонал, служащий по приёму
|