女歌手
nǚgēshǒu
эстрадная певица
nǚgēshǒu
[chanteuse] 在音乐厅或夜总会中演唱的女性歌手
songstress
в русских словах:
примеры:
女歌手唱得好极了
Певица поет несравненно красиво
与惠特尼·休斯顿,邓丽君等六位歌手一同被列为全球最受欢迎的女歌手。
Наряду с шестью исполнительницами, включая Уитни Хьюстон, Терезу Тенг, вошла в список самых популярных певиц в мире.
有天赋的年轻女低音歌手。
A gifted young contralto.
那些女高音歌手的歌声很美妙。
The sopranos sang beautifully.
女高音歌手在四座欢呼声中开始演唱
The soprano began to sing amidst acclamations of the audience.
那年轻的女高音歌手受到一著名指挥家的提携。
The young soprano was taken up by a famous conductor.
我是个音乐家。也是歌手,鲁特琴演奏者,小丑,神秘者,女儿,朋友,情人...现在还是...觉醒者。你也是觉醒者,对吗?
Я – музыкант. Певица, лютнистка, шут, мистик, дочка, подружка, любовница... а теперь вот... еще и пробужденная. Ты ведь тоже, да?
那个猎魔人?他不是第一次来这里了。他还有个歌手朋友,上次跟他一起来的,那家伙跟女公爵可非常非常地亲密…
Ведьмак этот здесь уже как-то был. А дружок его, певун такой, который с ним тогда приезжал, в о-о-о-очень близких был отношениях с нашей княгиней...
闭上你的鸟嘴!这位歌手正要而且必须被吊死 - 这是个体面的城镇…妓女跟狩魔猎人都该滚出去!
Рифмоплет должен висеть и будет висеть! Здесь город порядочный. А блядям и ведьмакам слова не давали!
пословный:
女 | 歌手 | ||
1) женщина; женский
2) дочь
3) словообразовательный элемент, указывающий на принадлежность к женскому полу
|