女祭司萨阿莉亚
_
Жрица Тхаалия
примеры:
奉安度因·乌瑞恩国王陛下的命令,联盟所有身强力壮的公民都要向黑海岸洛达内尔的女祭司德塔莉亚报到。
По приказу его величества короля Андуина Ринна все годные к военной службе подданные Альянса должны явиться к жрице Дентарии в Лорданел, что на Темных берегах.
月神女祭司德塔莉亚愿意向我们伸出援手。你可以在奥达希尔以北的两座池塘之间找到她。绕树前进,年轻的<class>,尽你所能地协助她吧。
Дентария Серебристая Поляна, жрица луны, предложила нам свою помощь. Она находится между двумя водоемами, к северу от нашего великого дерева. Обойди дерево, <класс>, найди жрицу и сделай все, о чем она тебя попросит.
пословный:
女祭司 | 萨 | 阿 | 莉 |
I сущ.
(сокр. вм. 菩萨) бодхисаттва
II собств.
Са (фамилия)
|
1) служит для записи звука "a" в иностранных заимствованиях, географических названиях, именах собственных и др.
2) префикс некоторых существительных в восточных диалектах; выражает ласковое или уважительное отношение
II [ē]тк. в соч.угождать; подлаживаться
|
亚 | |||
yà, разг. и тайв. yǎ
1) уступать, быть хуже
2) второстепенный; второй; под-, гипо-, суб-; -ист-
3) сокр. Азия; азиатский
4) Я (фамилия)
5) диал. уменьшительно-ласкательный префикс
|