女英
nǚyīng
молодая женщина, молодая девушка, девица
Нюйин (в китайской мифологии - дочь императора Яо 尧, и жена императора Шуня 舜)
Нюйин (в китайской мифологии - дочь императора Яо 尧, и жена императора Шуня 舜)
1) 相传为尧次女,舜妃。
2) 指少女。
в русских словах:
героиня
1) 女英雄 nǚyīngxióng
примеры:
新儿女英雄
«Повесть о Новых героях и героинях» (роман)
儿女英雄传
биографии героев и героинь (также заглавие романаXIXв.)
我刚说什么来着?噢,对了……某个<威风凛凛的英雄/风华绝代的女英雄>找到了这个食人魔的手,然后摩克萨尔丁觉得,这意味着食人魔手里有某种特殊的神器。我看见他们在山后面的废墟里守着一口箱子。想不想去帮我拿过来啊?
О чем это я? Ах да! <Какой-то ВЕЛИЧАЙШИЙ ГЕРОЙ нашел/какая-то ПРЕКРАСНЕЙШАЯ ГЕРОИНЯ нашла> руку огра, а по мнению Моктардина это значит, что у огров есть особый артефакт. Я видел, что они охраняют какой-то сундук в руинах, в своем жилище. Может, сбегаешь да посмотришь?
总有一天,我会成为勇敢的女英雄。你让这件事看上去特别有……吸引力。
Когда-нибудь я буду прекрасной героиней. Это так... заманчиво.
我们诺德人曾是光荣的战士。现在我们依然是。今天英勇不屈的男男女女就是明证。
Мы, норды, когда-то были гордыми воителями. И еще не разучились ими быть. Свидетели тому те люди, кто храбро сражался и погиб сегодня.
你终于来了。使我从束缚中解脱的女英雄,回到了我的怀抱。
Ну, наконец явилась. Героиня, сохранившая мне свободу, возвращается в мои владения.
总有一天,我会成为勇敢的女英雄。你让这看起来特别……有吸引力。
Когда-нибудь я буду прекрасной героиней. Это так... заманчиво.
我们诺德人曾是光荣的战士。现在我们依然是。今天英勇战死的男男女女就是明证。
Мы, норды, когда-то были гордыми воителями. И еще не разучились ими быть. Свидетели тому те люди, кто храбро сражался и погиб сегодня.