她说对了
_
Она была права
примеры:
我对她说了我爱她
я признался ей в любви
她真的说对了。
Она была права с самого начала.
她对你说了什么?
Что она рассказала?
她对他悄悄地说了些什么。
She whispered sth. in his ear.
她对他说了几句不知所云的话。
She babbled a few words to him.
她把我对她说的话讲给别人听了。
She repeated what I had told her.
哦?你们还遇到刻晴了?她对你们说了什么吗?
Значит, вы встретились и с Кэ Цин. Что она вам рассказала?
“捷特会让你如坐针毡”,看来她说对了。
От винта дергаться начинаешь. Видимо, она была права.
说酒馆厨师就是犯人,你与她对峙时,不得不杀了她。
Заявить, что во всем виновата кухарка из таверны. Вам пришлось ее убить, когда вы пришли к ней с обвинениями.
“她什么都没有对你说。”他摇摇头。“就算她说了,也是谎言。”
Нихера она тебе не сказала, — качает он головой. — А если сказала — наврала.
不要那样对她说话。
Не говори с ней так.
你怎么能这样对她说话?
How can you talk to her like that? She's your mother.
她……她说了吗?她对你……说了那些话?“静寂死亡之时,便是黑暗崛起之日”?
Она... она так сказала? Она сказала это... тебе? Тьма наступает со смертью тишины?
她……她说了吗?她对你……说了那些话?“沉默死亡之时,便是黑暗崛起之日”?
Она... она так сказала? Она сказала это... тебе? Тьма наступает со смертью тишины?
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
她 | 说对 | 对了 | |
она, её
|
1) да, так!, совершенно верно!
2) да, кстати ...; кстати говоря ..., между прочим... (вводное слово)
|