好勇喜斗
hàoyǒng xǐdòu
любит подраться, забияка
hào yǒng xǐ dòu
be fond of bravery and fightingпримеры:
野牛人是一支高傲的种族,素以骁勇好斗著称,但他们从来没有表现出这种暴力性或攻击性。
Яунголы всегда были гордым и неуживчивым народом, но такой свирепости я за ними не помню.
пословный:
好勇 | 喜 | 斗 | |
тк. в соч.
1) радость; счастье; радостный; счастливый
2) нравиться; любить
|
1) доу (мера объёма сыпучих тел, равная 10 л)
2) ковш; черпак
II [dòu]= 鬥, 1) драться; биться; драка; бой
2) бороться, сражаться с кем-либо/чем-либо
3) состязаться; соревноваться; мериться силами
|