好奇的特拉格
_
Трагг Любознательный
примеры:
“思想植入?∗噪声处理∗?格拉德-卡特拉主导的秩序?”她细细品味着肺里的香烟。“那里有一种奇迹——一种∗悲哀∗的奇迹。但是……我得先谋生。现在……”
Внедрение мыслей? ∗Смешение∗? Магистраль Граад-Катла? — смакует она слова. — Во всем этом есть какое-то чудо... ∗грустное∗ чудо. Но... сперва мне нужно было зарабатывать на жизнь. А теперь...
同代的瑞瓦肖人更喜欢德鲁安(来自南部岛屿的一个本地品牌)或者是阿斯特拉,来自格拉德传奇香烟。提欧穆特里因为尖端的过滤纸,味道香和重焦油而更受到老年人的欢迎。
Современные ревашольцы предпочитают «Друин» (сигареты с местной табачной смесью из произрастающих на южных островах сортов) или «Астру» — легендарные сигареты из Граада. «Тиумутири» любят пожилые люди — за бумажный фильтр, сладкий запах и большое количество смолы.
пословный:
好奇 | 的 | 特拉格 | |
любопытствовать; любопытный, любознательный; любопытство
Huggies (торговая марка) |
вм. 塔拉克
таляк, талак (развод в исламе)
|