好把式
_
умелец, мастер своего дела
hǎo bǎ shì
精通某种技艺的人。
如:「王师父是武行中的好把式。」
hạ̌obǎshi
coll. craftsman; skilled handпримеры:
好把式
хороший умелец
干庄稼活儿,他可是个好把式。
He is a highly skilled farmer.
пословный:
好 | 把式 | ||
I 1) хороший; хорошо
2) ладить; дружить
3) ладно!, хорошо!
4) здоровый; выздороветь
5) приятный; удобный; приятно; легко (что-либо делать) 6) очень, чрезвычайно
7) чтобы; для того, чтобы
8) глагольный суффикс; указывает на достижение результата или успешное завершение действия
II [hào]1) любить; увлекаться чем-либо
2) быть склонным к чему-либо
|
1) военная акробатика, упражнения в фехтовании
2) техника, приёмы; ловкость, умение, совершенное владение своим делом
3) мастер военной акробатики, фехтовальщик
4) мастер, умелец (также ирон.)
|