好畤侯
hǎozhìhóu
xoy (маркиз) Хао-чжи (иносказательно о бумаге по фонетическому сходству слов 畤 и 纸)
纸的戏称。
пословный:
好 | 畤 | 侯 | |
I 1) хороший; хорошо
2) ладить; дружить
3) ладно!, хорошо!
4) здоровый; выздороветь
5) приятный; удобный; приятно; легко (что-либо делать) 6) очень, чрезвычайно
7) чтобы; для того, чтобы
8) глагольный суффикс; указывает на достижение результата или успешное завершение действия
II [hào]1) любить; увлекаться чем-либо
2) быть склонным к чему-либо
|
I сущ.
1) * возвышение на поле (где приносились жертвы небу, земле и духам пяти стран света)
2) вм. 沚 (мыс, островок) II гл.
* вм. 峙 (накоплять, запасать)
|
I сущ.
1) хоу (наследственный титул знати второго из пяти высших классов); маркиз
2) феодал; удельный князь; господин 3) * мишень [для стрельбы из лука]
II прил.
красивый, прекрасный
III служебное слово
1) то, тогда, и тогда, только тогда
2) но, однако, только вот
3) как?, почему?, зачем?
IV собств.
Хоу (фамилия)
|