好问
hàowèn, hǎowèn
1) hàowèn не стесняться расспрашивать; любознательный, пытливый
2) hǎowèn легко спросить
hào wèn
勤于向别人请教。
书经.汤诰:「好问则裕,自用则小。」
史记.卷一一二.平津侯传:「故曰:『力行近乎仁,好问近乎智,知耻近乎勇。』」
hào wèn
great curiosity to ask all sorts of questions:
好问精神 questioning mind
hàowèn
love to ask all sorts of questions
你这个人就是好问。 You have such a questioning mind.
勤於向人请教。
в русских словах:
вопрошающий
好问的
примеры:
好问的小孩儿
пытливый ребёнок
好问精神
questioning mind
你这个人就是好问。
You have such a questioning mind.
[直义] 舌头能领你到基辅(罗马).
[释义] 打听打听, 就什么都能知道, 都能找到; 有嘴走遍天下. (指不知道路可以打听)
[参考译文] 鼻子底下有个嘴; 有嘴不怕不认路; 行路能开口, 天下随便走; 路在嘴边; 路从口吕找; 有嘴便有路; 鼻子下边就是路; 好问者不迷路.
[例句] Пошёл я один без провожатого - не боясь заблудиться в лабиринте московских улиц и переулков, зная по
[释义] 打听打听, 就什么都能知道, 都能找到; 有嘴走遍天下. (指不知道路可以打听)
[参考译文] 鼻子底下有个嘴; 有嘴不怕不认路; 行路能开口, 天下随便走; 路在嘴边; 路从口吕找; 有嘴便有路; 鼻子下边就是路; 好问者不迷路.
[例句] Пошёл я один без провожатого - не боясь заблудиться в лабиринте московских улиц и переулков, зная по
язык до Киева/Рима доведёт
这是个好问题。我们优质美味的面包会被运往数不清的居民点,即使是在最遥远的地方也能看到它们,即使是我们最凶恶的敌人也会喜欢它们。它就是这样美味!
Резонный вопрос! Наш знаменитый изысканный хлеб продается повсюду, в том числе и в очень далеких землях. Его покупают даже наши враги. Настолько он хорош!
嗯,好问题。迪卢克,你觉得呢?
Хм, хороший вопрос. Что скажешь, Дилюк?
那么刚才怎么不抓住它们好好问问呢?
Почему тогда ты не схватил одного из них и не выбил всю правду?
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск