如实汇报
rúshí huìbào
докладывать как есть
примеры:
但您的报告我已经记下了,等我们处理完那批盗宝团之后,我就会如实向上汇报的。再次感谢您的报告。
Всё же я возьму его на заметку. Когда с Похитителями сокровищ будет покончено, то я передам его куда следует. Спасибо, что докладываешь нам о происходящем.
达莉丝亲自派你来的,对吧?你只要“如实”向她汇报就行了。哎呀,这个秘源术士在此遭到虚空异兽攻击而死!唉,我们什么也做不了呀...
Тебя прислала сама Кувалда? Ну, значит, придется тебе вернуться и рассказать ей всю "правду". Ужас-ужас, колдун Истока погиб, когда напали исчадия Пустоты! Увы, мы оказались бессильны...
这是对该事故的如实报导。
This is a faithful account of the accident.
пословный:
如实 | 汇报 | ||
1) сводка (напр. донесений), сводный доклад
2) представлять сводный доклад (сводное донесение), докладывать
|