如来藏
rúláizàng
Татхагатагарбха (буддийское учение о наличии природы будды в каждом живом существе)
rú lái zàng
大乘佛教谓本身就含藏着佛体性的心识。此心识瑜伽行派认为就是第八识阿赖耶识。大乘起信论等则认为受无明熏染的真如就是如来藏。
究竟一乘宝性论.卷四:「一切诸众生,平等如来藏。」
примеры:
原来如此…还真是和「归终四诫」里说的一样,宝藏在四诫的「汇成之地」啊。
Правда? То есть я была права! Сокровища находятся в месте слияния четырёх заветов...
пословный:
如来 | 藏 | ||
I cáng гл.
1) прятаться
2) прятать; хранить, сберегать; запасать, копить
3) иметь, таить (в себе); скрывать; накоплять, совершенствовать II zàng сущ.
1) склад; кладовая; хранилище; амбар; сокровищница; залежь
2) питака (санскр. Pitaka), буддийский канон
III собств.
1) zàng геогр. (сокр. вм. 西藏) Тибет; тибетский
2) cáng Цан (фамилия)
|