妄行
wàngxíng
производить безрассудные действия; делать глупости, глупить
1) 随便行动。
2) 指无一定方向的流动。
3) 胡作非为。
4) 犹妄加。
в русских словах:
безрассудство
2) (безрассудный поступок) 狂妄行为 kuángwàng xíngwéi
безумие
2) (безрассудство) 冒失 màoshi, 鲁莽 lǔmǎng; (безрассудный поступок) 狂妄行为 kuángwàng xīngwèi
вопиющий
вопиющее безобразие - 令人发指的狂妄行为
сумасбродный
сумасбродный поступок - 狂 妄行为
сумасбродство
狂妄行为 kuángwàng xíngwéi
примеры:
令人发指的狂妄行为
вопиющее безобразие
狂 妄行为
сумасбродный поступок
狂妄行事; 鬼附体了
бес вселился
即使女皇夏柯希尔被推翻,她的疯狂妄行仍将流毒无穷。在未来的许多年里,我们将要努力奋斗来治愈我们的土地,但即便如此,我们的努力也可能徒劳无功。
Последствия правления обезумевшей Шекзир катастрофические, и от них не оправиться в одночасье. После окончания ее правления нас ждут долгие годы попыток исцелить наши земли и не факт, что они увенчаются успехом.
传说(虽然相当荒唐)朱庇特造了第一个女人并把她送给了普罗米修斯兄弟二人,以惩罚他们偷盗天火的狂妄行为,也惩罚人类,因为他们接受了天火。
The story(absurd enough! ) is that Jupiter made the first woman and sent her to Prometheus and his brother, to punish them for their presumption in stealing fire from heaven; and man, for accepting the gift.