妈蛋
mādàn
жарг. эвф. мать твою! черт побери! вот черт! блин! (вм. 妈的)
ссылается на:
в русских словах:
примеры:
天哪,这场战斗真是惨烈!我没想到还能活下来,如果没有你的及时援手,我一定会被干掉!真不敢相信,其他人全都死了...不过,妈蛋,能活着还真是爽!
О боги, ну и битва! Даже не думал, что выживу - да и не выжил бы, если бы не твое своевременное вмешательство! До сих пор не могу поверить, что все остальные погибли... Но, черт побери, как хорошо жить!
妈蛋!你高兴了吧。这么做有什么意义?
Проклятье! Ну что, ты доволен? Зачем это нужно было?
贝尔维瑟!我要那些报告,妈蛋!
Беллвезер! Проклятье, мне нужны эти отчеты!