姆津查夫特深处
_
Мзинчалефт - Глубины
примеры:
你在姆津查夫特发生了什么事?
Что произошло с тобой с Мзинчалефте?
姆津查夫特的力量属于我!快走开!
Тайны Мзинчалефта мои! Сгинь отсюда!
但是……你到底是谁啊?你为什么在这里?我想你最好离开姆津查夫特,这处废墟很……危险。
Но... кто ты на самом деле? И зачем ты здесь? Уходи-ка лучше из Мзинчалефта. Здесь очень... опасно.
姆津查夫特。我曾发誓以后再也不来这里了。
Мзинчалефт. А ведь я клялась и божилась, что сюда больше ни ногой.
你在姆津查夫特唯一能够找到的就只有死亡。
Ты не найдешь в Мзинчалефте ничего кроме смерти.
无情切割者就在姆津查夫特的锻莫遗迹里。小心点,朋友……那些遗迹曾经差点杀了我。
Мой клинок, Лютый, покоится в руинах Мзинчалефта. Будь осторожнее... Я чуть не рассталась там с собственной жизнью.
看到那边的矮人遗迹了吗?叫什么来的,姆津发索,芬查夫特,姆津查夫特?老天保佑矮人消失了,这些名字也消失了。
Видишь, там гномские развалины? Как их там - Мзинфаззл, Финчаффт, Мзинчалефт? Слава богам, что гномы вымерли, с их названиями язык сломаешь.
啊,你从姆津查夫特回来啦!矮人遗迹……刺杀的绝佳场所。我猜毛尤利尔是不是已经……死了?
Вижу, ты из Мзинчалефта! Двемерские руины... экзотическое место для убийства. Значит, Мейлурил и правда... умер?
你的目标是一名叫做毛尤利尔的暗精灵法师,住在姆津查夫特的矮人遗迹里。还有黑尔沃德,佛克瑞斯城的侍卫。
Твои объекты - эльф-волшебник по имени Мейлурил, которого ты найдешь в двемерских руинах Мзинчалефта. И Хелвард, хускарл в Фолкрите.
пословный:
姆津查夫特 | 深处 | ||
глубь, глубина; глубинный, глубокий
|