姑奶奶
gūnǎinai
1) сестра дедушки по отцу
2) хозяйка, молодуха (вежливое обращение к замужней дочери)
тетя отца
gūnǎi mai
① 父亲的姑母。
② 娘家称已经出嫁的女儿。
gūnǎinai
(1) [sister of one's paternal grandfather; grandaunt]
(2) 父亲或母亲的姑母
(3) 指责女人摆架子
瞧她指手画脚的样子, 象个姑奶奶
(4) [married daughter]∶娘家称已经出嫁的女儿
大妈, 我可以接姑奶奶啦!
(5) [girl]∶称未婚的女子。 表示责怪或亲热
我的姑奶奶, 别给我惹事啦!
(6) [I]--女人蔑视别人的自大之称
你敢惹我?姑奶奶饶不了你
gū nǎi nai
1) 称谓:(1) 娘家称已出嫁的长辈女子。亦称为「姑太太」。(2) 称祖父的姊妹。
2) 北方方言。称天主教修女。
gū nǎi nai
(coll.) father’s father’s sister
great aunt
gū nǎi nai
(已出嫁的女儿) married daughter
(父亲的姑母) the sister of one's paternal grandfather; grandaunt
gūnǎinai
1) married daughter
2) sister of paternal grandfather
1) 娘家称已经出嫁的女儿。
2) 祖父的姐妹。
3) 称未婚的女子。表示责怪或亲热。
частотность: #20587
примеры:
早要来请姑奶奶的安, 看姑娘来的 ...
давно собиралась навестить бабушку и посмотреть барышень...
姑奶奶若依我这名字,必然长命百岁。
If you agree to this name, madam, she’s sure to live to a ripe old age.
我说不太好,那时候我还是个小姑娘…总之我妈妈说奶奶死前得知爷爷在外面包养过情人…她就不想和他葬在一起了。
Я точно не знаю, я маленькая тогда была... Но мама говорила, что незадолго до смерти бабушка узнала, что дедушка содержал любовницу, и она не хотела быть похороненной рядом с ним.
пословный:
姑 | 奶奶 | ||
I сущ.
1) тётка [по отцу], тётушка
2) свекровь
3) золовка, сестра мужа
4) девушка, девица; барышня II наречие
1) пока, покамест; пока что; на первый раз, на первый случай
2) в составе повелительных предложений выражает мягкое приказание, совет
III собств.
Гу (фамилия)
|
1) бабушка, бабка (со стороны отца)
2) вежл. Вы, матушка, госпожа (при обращении к замужней женщине)
3) мать
4) жена
5) грудь
|