威力惊人
wēilì jīngrén
изумительная мощь, потрясающая сила
примеры:
我听过魔古族曾经拥有数百座秘密武器库,里面堆满了威力惊人的武器。
Говорят, некогда могу владели множеством складов, где был запрятан целый арсенал разрушительного оружия.
我们这里没有什么能当作武器的东西,但还有些火药,还有很多面粉。用这些东西可以做成威力惊人的炸药!
Оружия у нас тут почти нет, зато есть порох и полно муки. На удивление взрывоопасная смесь!
超级法师的新式火球威力惊人,击中目标后可溅射伤害附近其他目标。
Новый огненный шар суперколдуна может поразить несколько целей, отскакивая от одной к другой.
以金属制成,用滑轮引弦的复合弓,来自异国。护养极其困难,但引弓轻松,威力惊人。
Экзотичный металлический составной лук, привезённый издалека. Сложен в уходе, но прост в обращении.
英格丽德认为这块宝石能够释放闪电和暗影魔法,而且据她说,威力十分惊人。
Ингрид считает, что этот самоцвет может высвободить громы и темную магию, я цитирую, "невероятных масштабов".
虽说这箭头听起来动静比卡尔迪亚蒸气浴都大,但把这玩意插在箭柄上射出去,威力可是十分惊人。
Этот наконечник шипит, как пар в горячих кальдийских ваннах. Насаженный на древко, он станет грозным оружием.
那家伙破坏力惊人!
Кому-то не поздоровится!
艾斯波法师设计的武器杀伤力惊人,让战争显得不太必要。
Эсперские маги создали настолько разрушительное оружие, что вести войну уже казалось необязательным.
等会儿再回来找我……那时我应该已经完成效力惊人的诺格弗格药剂了!
Заходи через пару минут... когда я доведу до совершенства великолепный эликсир Гогельмогеля!
пословный:
威力 | 惊人 | ||
мощь, сила, мощность; могущество, величие; величественный
|
изумительный; поразительный; потрясающий
|