嫁祸于人,开脱自己
jià huò yú rén, kāi tuō zì jǐ
свалить ответственность на кого-нибудь другого и оправдать себя
jià huò yú rén kāi tuō zì jǐ
shift the blame onto the innocent to clear oneselfпословный:
嫁祸于人 | , | 开脱 | 自己 |
1) сам, сам себя, сам собой; свой, собственный
2) свои, родные, близкие
|