孔方兄
kǒngfāngxiōng
уст. медные деньги; монеты с квадратным отверстием (пренебр.: деньжонки)
kǒngfāngxiōng
指钱,因旧时的铜钱有方形的孔<诙谐兼含鄙视意>。kǒng fāng xiōng
对钱的戏称。
语本晋.鲁褒.钱神论:「亲爱如兄,字曰孔方,失之则贫弱,得之则富强。」
金瓶梅.第五十六回:「孔方兄,孔方兄,我瞧你光闪闪响当当的无价之宝,满身通麻了。」
明.凌蒙初.红拂记.第三出:「他不过向孔方兄告得个长头假。」
kǒngfāngxiōng
money; cash即孔方。语出晋鲁褒《钱神论》。
частотность: #64690
примеры:
[直义] 口袋里的上帝会保佑的.
[释义] 孔方兄救命. (指行贿免祸)
[释义] 孔方兄救命. (指行贿免祸)
карманный бог помилует
看在孔方兄的份上……
Согласно указаниям брата келаря...
пословный:
孔方 | 方兄 | ||
см. 孔方兄
уст. медные деньги; монеты с квадратным отверстием (пренебр.: деньжонки)
|