孔雀东南飞
_
诗名。 古乐府诗, 作者不详。 叙述焦仲卿因其妻不能容于母亲而逼其仳离, 终致双双殉情的悲哀故事。 以诗中首句而得名。 原题为“古诗为焦仲卿妻作”。 为我国长篇叙事诗杰作。
павлины летят на юго-восток
kǒng què dōng nán fēi
诗名。古乐府诗,作者不详。叙述焦仲卿因其妻不能容于母亲而逼其仳离,终致双双殉情的悲哀故事。以诗中首句而得名。原题为「古诗为焦仲卿妻作」。为我国长篇叙事诗杰作。
пословный:
孔雀 | 东南 | 飞 | |
1) зоол. павлин (Pavo muticus imperator)
2) павлинье перо; павлиний
3) астр. Павлин (созвездие)
|
1) юго-восток
2) уст. Юго-Восточный Китай (провинции Цзянсу, Чжэцзян, Аньхой, Фуцзянь, Цзянси)
Southeast (марка автомобиля) |
1) летать; носиться в воздухе; летающий; летучий; полёт
2) стремительный; быстрый
|