存储游戏
_
Сохранение
примеры:
你的 Xbox 已无空间可存储游戏及应用程序的存档。请删除旧档案后再试一次,或不存储继续。
На вашем Xbox закончилось свободное место для сохранения данных из игр и приложений. Чтобы освободить место, удалите старые данные и повторите попытку. Можно продолжить без сохранения.
警告!马上存储游戏!
Внимание! Сохраните игру, пока не поздно!
你尚未登陆。必须登陆才能存储游戏进度。现在要登陆吗?
Вы не зарегистрированы. Чтобы сохранить игру, войдите в систему. Войти в систему?
你尚未选择存储设备。若要存储游戏进度,你必须选择一个存储设备。你要现在选择吗?
Не выбрано устройство хранения данных. Чтобы сохранить игру, необходимо выбрать устройство для хранения данных. Выбрать его сейчас?
现在无法存储游戏。
Сейчас сохранить игру невозможно.
游戏存储失败!
Не удалось сохранить игру!
游戏尚未储存!
Игра не была сохранена
游戏进度已存储。
Игра сохранена.
存储目前游戏进度。
Сохранить текущую игру.
储存你的游戏进度。
Сохранить игру.
删除已储存的游戏。
Удалить сохраненную игру.
读取先前储存的游戏进度。
Загрузите ранее сохраненную игру.
你要载入最後储存的游戏吗?
Загрузить последний сохраненный вариант игры?
储存内容中。请勿关闭游戏主机。
Идет сохранение. Не выключайте консоль.
游戏进度将被储存在选择的装置中
Определить, на какое устройство сохранять игру
从你最後一次储存的游戏进度继续玩
Продолжить игру с последнего сохранения
按下{Z}来删除你储存的游戏进度。
Нажмите {Z}, чтобы удалить ранее сохраненные игры.
找不到已储存的游戏进度。你要开始新游戏吗?
Сохранения не обнаружены. Начать новую игру?
在疯狂难度等级,游戏储存功能会被关闭。
На Безумном уровне сложности сохранения отключены.
将一个值存储为一个全局变量,全局变量即属于游戏本身的变量。
Записывает значение в глобальную переменную, то есть в переменную, относящуюся к самой игре.
你尚未登入。你必须登入才能储存游戏进度。你现在要登入吗?
Вы не зарегистрированы. Чтобы сохранить игру, войдите в систему. Войти в систему?
游戏故事即将进行到关键点,建议现在手动存储存档。
Приближается важный игровой момент. Советуем сохранить игру в ячейке для ручного сохранения.
你确定要离开吗?任何尚未存储的游戏进度都将丢失。
Вы действительно хотите выйти? Все несохраненные данные будут утеряны.
你确定要开始新游戏?先前自动存储的存档可能会丢失。
Вы действительно хотите начать новую игру? Все данные, ранее сохраненные в ячейках для автосохранений, будут потеряны.
此图示指出正在储存你的游戏进度。请勿在显示此图示时关闭游戏主机。
Этот символ означает, что в данный момент идет сохранение игры. Если вы видите его на экране, не выключайте консоль.
你要将你现有的游戏储存档案复制到Steam云端吗?
Вы хотите скопировать существующие сохранения в облако Steam Cloud?
你确定要离开吗?任何尚未储存的游戏进度都将遗失。
Вы действительно хотите выйти? Все несохраненные данные будут утеряны.
你确定要覆写此游戏储存档吗?你将会失去相关的游戏进度。
Вы уверены, что хотите перезаписать это сохранение?
无法载入皮肤!建议您释放设备的存储空间并重启游戏。
Ошибка загрузки скина! Попробуйте освободить немного места на устройстве и перезагрузите игру.
此图标代表正在存储你的游戏进度。请勿在显示此图标时关闭游戏主机。
Этот символ означает, что в данный момент идет сохранение игры. Если вы видите его на экране, не выключайте консоль.
你尚未选择储存装置。若要储存游戏进度,你必须选择一个储存装置。你要现在选择吗?
Не выбрано устройство хранения данных. Чтобы сохранить игру, необходимо выбрать устройство для хранения данных. Выбрать его сейчас?
你确定要重新开始吗?任何尚未储存的游戏进度都将遗失。
Вы действительно хотите начать заново? Все несохраненные данные будут утеряны.
本游戏会自动存储您的进度。显示此图标时,请勿关闭您的主机。
Прогресс в игре сохраняется автоматически. Не выключайте консоль, пока с экрана не исчезнет этот значок.
你确定要重新开始吗?任何尚未存储的游戏进度都将丢失。
Вы действительно хотите начать заново? Все несохраненные данные будут утеряны.
你确定你要载入这个游戏储存档吗?任何尚未储存的游戏进度都将遗失。
Загрузить это сохранение? Несохраненные данные будут потеряны.
你确定要回到主菜单吗?任何尚未存储的游戏进度都将丢失。
Выйти в главное меню? Несохраненные данные будут утеряны.
你确定你要载入这个游戏存档吗?任何尚未存储的游戏进度都将遗失。
Загрузить это сохранение? Несохраненные данные будут потеряны.
你确定你要回到主选单吗?任何尚未储存的游戏进度都将遗失。
Выйти в главное меню? Несохраненные данные будут утеряны.
储放你的游戏档案的储存装置已被移除。你必须将它插入才能继续进行游戏。
Устройство хранения данных с вашим профилем было удалено. Чтобы продолжить игру, вставьте его обратно.
存放配置文件的存储设备已被移除。你必须将它插入才能继续进行游戏。
Устройство хранения данных с вашим профилем было удалено. Чтобы продолжить игру, вставьте его обратно.
按下 [[gi_AttackStrong,1]来删除储存的游戏进度。
Нажмите {Z}, чтобы удалить сохраненную игру.
如果你开始新游戏,你会失去储存在之前产生的自动储存档案中的游戏进度。你要继续吗?
Если вы начнете новую игру, все предыдущие автосохранения могут быть уничтожены. Продолжить?
游戏进度会时常自动储存。你可以按下 {Z},或是从主选单中选择适当选项来手动储存游戏 。
Время от времени игра сохраняется автоматически. Игру также можно сохранить вручную. Нажмите {Z} для быстрого сохранения или выберите соответствующую кнопку в главном меню.
为一个全局变量寻找或创建一个数组,然后将一个值储存至指定的索引中。全局变量即属于游戏本身的变量。
Находит или создает массив по глобальной переменной, то есть по переменной, относящейся к самой игре, потом записывает значение в массив под указанным индексом.
储存装置已被移除。自动储存机能已被禁用。若要回复自动储存机能,选择一个新的储存装置或是不储存进度继续进行游戏。
Устройство для хранения данных было отключено. Вы можете выбрать другое устройство или продолжить игру без сохранения.
存储设备已被移除。自动存储功能已被禁用。若要恢复自动存储功能,请选择一个新的存储设备或是不存储进度继续进行游戏。
Устройство для хранения данных было отключено. Вы можете выбрать другое устройство или продолжить игру без сохранения.
游戏进度会随时自动储存。你也可以按下 {Z}开启主选单,然後选择对应的选项来手动储存游戏进度。
Время от времени игра сохраняется автоматически. Чтобы сохранить игру вручную, зайдите в главное меню при помощи {Z} и выберите соответствующую кнопку.
故事即将发展到关键转折点。在此之后,部分支线任务就无法进行。继续前请先储存游戏。
Вы приближаетесь к переломному моменту в повествовании. Завершение некоторых побочных заданий станет невозможным. Прежде чем продолжить, сохраните текущую игру.
但你还是要经常手动储存你的游戏进度,因为猎魔人的世界充满了掠食者、弒血怪物、强盗与无数危险…
Однако не забывайте сохранять игру самостоятельно: мир "Ведьмака" кишит хищниками, кровожадными чудищами, разбойниками и полон иных бесчисленных опасностей...
没有游戏存档。
Нет сохранений.
游戏存档已删除。
Сохраненная игра удалена.
已删除游戏存档。
Сохраненная игра удалена.
游戏存档名不能为空!
Введите название!
选择想要删除的游戏存档!
Выберите сохранение, которое нужно удалить!
选择想要读取的游戏存档!
Выберите сохранение для загрузки!
游戏存档已损毁,无法载入。
Файл сохранения поврежден и не может быть загружен.
自动保存的游戏存档无法删除!
Нельзя удалить внутреннее сохранение!
游戏存档已损坏,无法读取。
Файл сохранения поврежден и не может быть загружен.
你确定要覆盖此游戏存档吗?
Вы уверены, что хотите перезаписать это сохранение?
“那是我上家公司一个工程的备份——是我们当时正在开发的一个无线电游戏。它储存在*纤维内存*里,就像这台无线电脑里的一样。”她瞥了一眼机器里发光的立方体。
«Это резервная копия проекта компании, в которой я раньше работала, — игры, которую мы создавали. Данные хранятся в *узловом блоке памяти* — таком же, как установленный в этом радиокомпьютере». Она указывает на светящийся куб внутри машины.
此游戏存档似乎受损且无法加载。
Вероятно, сохранение было повреждено. Не удается загрузить игру.
你尚未选择存档装置。在你存档游戏存档之前,你必须选择一个存档装置。在未选择之前,无法启用自动存档功能。
Вы не выбрали устройство хранения данных. Вам нужно выбрать его, прежде чем сохранять данные. Автосохранение отключено.
пословный:
存储 | 游戏 | ||
сберегать, хранить; сбережения, накопления; накопитель, запоминающее устройство, память; хранение
|
1) игра, забава, развлечение
2) играть, забавляться, развлекаться; веселиться
|