学到家
xuédàojiā
прекрасно выучить, в совершенстве овладеть
примеры:
从家到学院的距离
расстояние от дома до института
从我家走到学校得20分钟。
It takes me twenty minutes to walk from my home to the school.
找到神秘动物学家莫雷尔
Найдите Морелла, криптозоолога
从我家到学校来回要走半小时。
It takes half an hour to go on foot from my home to my school and back.
这位科学家得到她的发明的专利权。
The scientist patented her invention.
这位考古学家要得到特别许可才能打开坟墓。
The archaeologist has to get special permission to open up the grave.
不需要搞得大家不愉快。我相信他们学到教训了。
Не стоит затягивать это дело. По-моему, они уже получили урок.
学院由一群在大战爆发时躲到地底的科学家建立。
Это группа ученых, которая после начала Великой войны спряталась под землей.
这位青年作家从文学大师的作品中学到了许多东西。
The young writer learned a great deal from the works by masters in literature.
你觉得发生的一切会不会影响到我们的神秘动物学家?
Думаешь, все это как-то скажется на наших криптозоологах?
只怪我学艺不精,师父传授的功夫我还没有练到家。
Всё потому, что я недостаточно хорош. Мне ещё только предстоит постигнуть учения наставника в полной мере.
…你这也叫考古学家?!这也看不出来,那也不认识,你到底行不行啊!
...И ты называешь себя археологом? Того не знаешь, этого не знаешь... Да какой вообще от тебя толк?
告诉她你遇到了她曾提起的恶魔学家。名叫贾涵,对吗?
Сказать, что вы встретили демонолога, о котором она говорила. Джаан, верно?
如果紧张到一定程度,业余的动物学家就没法工作了。
В таких тяжелых условиях криптозоологи-любители, возможно, не смогут продолжить свою работу.
那个克罗格应该追踪的科学家。维吉尔。我们必须找到他。
Тот ученый, которого должен был выследить Келлог Верджил. Его нужно найти.
你抓到他了。现在劝说他不要再去破坏神秘动物学家的陷阱。
Готов. Теперь убеди его оставить ловушки криптозоологов в покое.
大家都说棋艺是帝王的游戏,下棋者可以学到策略性思考。
Говорят, что это королевская игра. Что шахматы учат стратегическому мышлению.
在他的生日宴会上,我遇到了像教授、科学家和演员的人。
At his birthday party, I met such people as professor, scientist and actor.
噢,麻州政府。或许有些科学家住在那里。希望能见到他们。
О, Массачусетский государственный колледж... Может быть, тут еще остались ученые. Надеюсь, мы их повстречаем.
好吧。我先警告你一声,报纸上提到学院时,大家都会变暴躁。
Понимаю. Я просто предупреждаю: когда в газете начинают писать про Институт, жители становятся нервными.
“是的,”她略带骄傲地说到。“一个动物学家——更准确地说,是一个∗神秘动物学家∗。”
О да, — в ее голосе слышится гордость. — Зоолог. А конкретнее — ∗крипто∗зоолог.
我是个士兵,不是考古学家,但就连我都能看到你意识到了一些东西。
Я солдат, а не археолог, но даже я вижу, что вы что-то обнаружили.
生物学家预见到我们的军队的适应将从研究此类人造资源开始。
Биологи нашей колонии предполагают возникновение новых военных технологий после изучения артефактов такого типа.
我们一定得找到其他科学家跟研究机构。外头肯定还有这些人的。
Нам нужно отыскать ученых и учебные заведения. Наверняка они еще остались.
来自世界各地的科学家正尝试把天然耐盐植物的基因转殖到一般作物。
Учёные из всех стран мира как раз пытаются трансформировать гены естественных солестойких растений обычным культурам.
不仅遗传学家可以消除遗传病,殖民地的总体健康度也会得到改善。
Генетикам удалось не только искоренить это врожденное заболевание, но и повысить уровень здоровья всего населения колонии.
先进系统部有一位科学家曾经想解析这艘船为什么会跑到这里来。
Один ученый из отдела высших систем пытался рассчитать, как эта лодка могла оказаться тут.
之后,他去做了考古学家,在世界上到处考察,我则继续在教令院里学习…
Он стал археологом и отправился исследовать мир, а я продолжил обучение в академии.
火蜥蜴帮的科学家们一心想着“能否做到”,从未考虑过是否“应该做到”。
Ученые Саламандры всегда стремились выйти за границы возможного и не задумывались, на кой оно им надо.
鲁莽的科学家已被解雇,生态园的员工也就其研究重点得到了重新教育。
Женщину, проводившую исследования, уволили, а остальные сотрудники ботанического сада прошли переподготовку, чтобы они не забывали о целях их учреждения.
我们遇到了奈姆瑞斯的鬼魂,一个著名的哲学家,他想挑战读过他的研究的人。
Мы познакомились с призраком известного философа Немриса. Он хочет устроить экзамен кому-нибудь, кто знаком с его трудами.
不然我们如何有效率的谈判?所有我们学到的就是,了解其他国家的一切是有必要的。
А как иначе вести переговоры? Точные знания о собеседнике просто необходимы.
你必须找到维吉尔。一个背叛学院的科学家终于能提供我们需要的洞见……
Вам нужно найти Верджила. Сбежавший из Института ученый может сообщить нам много полезного.
至少那是我希望的。最近发生这些不愉快的事,大家应该都有学到教训。
По крайней мере я на это надеюсь. Нас всех чему-то научили неприятности последнего времени.
事实上有三种。都是我的独家配方。是我在吉德昂(黑沼城市)做酒保时学到的。
Вообще-то, целых три. По моим личным рецептам. Знаю их еще с той поры, когда работал за барной стойкой в Гидеоне.
希望你能学到一点处事之道,<name>。不要相信满嘴谎言的家伙。
Надеюсь, что сегодня ты, <имя>, получишь ценный урок. Никогда не поручай кому-то другому лгать вместо тебя.
到了那里后,我在望远镜管理者那边交了个朋友,一个精灵科学家,名叫法拉达尔。
Вскоре по прибытии я подружилась с хранителем телескопа, эльфом-ученым по имени Фалладар.
等等……也许就是那样……那个记忆,关于维吉尔,背叛学院的科学家。如果我们能找到他……
Подожди... Может, это то, что нужно... То воспоминание о Верджиле, сбежавшем ученом. Если бы мы его нашли...
我们遇到一位恶魔学家过去的学徒,他说他的导师也许能帮助洛思。他说我们能在浮木镇北部找到他。
Мы повстречали бывшего ученика демонолога – он сказал, что его учитель может помочь Лоусе. Этого учителя можно найти к северу от Дрифтвуда.
我遇见一位恶魔学家过去的学徒,他告诉我他的导师也许能够帮我。他说我能在浮木镇北部找到他。
Мне повстречался бывший ученик демонолога – он сказал, что его учитель может мне помочь. Этого учителя можно найти к северу от Дрифтвуда.
硬币的另一面 - 那是从未到过浮港或其他类似之处的奥森弗特哲学家发明的概念。
Стороны медали придумали философы из Оксенфурта. Они просто никогда не были в таком месте, как Флотзам.
「它的弱点并不难找,但只有它向你俯冲时才能看到。」 ~实地博物学家贾纳德
«Его слабое место легко заметить — но только если он пикирует на тебя с высоты». — Джональд, натуралист экспедиции
我有件事要麻烦你,有一个叫做莱莎的考古学家同事一直希望有人可以到至高岭去帮她。
Но для тебя у меня другое поручение. Моя коллега, археолог по имени Лесса, ищет того, кто поможет ей проводить исследования в Крутогорье.
它到底拿这些记忆做什么,对这里的学者和历史学家们来说依然是一个争执不下的话题。
Что именно он делает с воспоминаниями - лишь гипотезы и догадки ученых и историков.
它到底拿这些记忆做什么,对这里的学者和历史学家们来说依然是一个争论不休的话题。
Что именно он делает с воспоминаниями - лишь гипотезы и догадки ученых и историков.
пословный:
学到 | 到家 | ||
1) прийти (приехать) домой, добраться до дому
2) достичь высокого уровня, овладеть; целиком, полностью; очень
|