守护者的洞察
_
Проницательность стража
примеры:
我是赫麦尤斯·莫拉。我是无形物的守护者、未知的知者。我一直在观察你,凡人。
Я - Хермеус Мора. Я - страж невидимого, знающий неведомое. Я следил за тобой, смертное существо.
显然,她是邪魔之秘的守护者。她在洞穴里通过邪恶的军团仪式把秘密记入魔典。
По-видимому, эта мать бесов является хранительницей тайных знаний Скверны. Она исполняет нечестивые ритуалы Легиона и записывает их в свою книгу.
我是赫麦尤斯·莫拉,是无形之物的守护者,也是未知的知者。我一直在观察你,凡人。
Я - Хермеус Мора. Я - страж невидимого, знающий неведомое. Я следил за тобой, смертное существо.
我一直在观察你的训练,<name>。你选择的道路是成为一名杰出的烈日行者,部落勇敢的守护者,我们人民的忠实拥护者。
Я пристально наблюдаю за твоими успехами, <имя>. Ты настоящий Служитель Солнца, храбрый защитник Орды и истинный последователь наших традиций.
我需要有人能到黑雾洞穴里去把它们的卵毁掉,这样就能根除这一祸害。你可以在结满蛛网的矿洞最深处找到那些卵……还有它们的守护者。
Мне надо, чтобы кто-нибудь уничтожил паучьи яйца в Мглистой пещере и покончил с этим нашествием. Яйца можно найти в самых глубоких затянутых паутиной шахтах... ну, там же и пауков-охранников кладок, конечно.
<class>,观察者的安全非常重要。因为沼泽兽的袭击,我们不得不召回派去南边蘑菇洞的观察者。监护者哈穆特认为只要杀死它们的首领克拉其大王,沼泽兽的攻击就会立即结束。
Обеспечение их безопасности – дело первостепенной важности, <класс>. Недавно из-за участившихся нападений болотных тварей нам пришлось отозвать наблюдателей, которых мы отправили в Пещеру Грибгор. Страж-смотритель Хамуут полагает, что со смертью их предводителя лорда Клака атаки сразу должны прекратиться.
到辛萨罗顶部祭坛后面的洞穴里去看看。在那深处,可能还潜伏着沙德拉的一名守护者。杀掉她,把她身上的东西带回来,我们好知道发生了什么事。
Обследуй пещеру на вершине ДжинтаАлора, сразу за алтарем. Я думаю, что там скрывается одна из хранительниц Шадры, так что убей ее и принеси мне ее вещи – так хоть будем знать, что там у них происходит.
到辛萨罗顶部祭坛后面的洞穴里去看看。在那深处,可能还潜伏着沙德拉的一名守护者。杀掉她,把她身上的东西带回来,好让我们知道发生了什么事。
Проверь пещеру под алтарем на вершине ДжинтаАлора. Там может прятаться одна из хранительниц Шадры. Убей ее и принеси то, что она охраняет, мне, чтобы мы могли понять, что тут происходит.
пословный:
守护者 | 的 | 洞察 | |